08(第2/3頁)

”你好嗎,孩子?很好吧?我希望如此。羅伯森先生”——現在他的話音中增添了一分淡淡的、莫名的輕蔑,“我現在很不舒服,我不知道海倫究竟發生了什麽事,不過別擔心,我也不會過分緊張的。實際上,我正準備回英國去試著解開這個謎團,而且國內也有些麻煩事要料理。”

“但是,先生!您的健康狀況”

“噓,噓!”伯爵略微有些煩躁,“杞人憂天!根本沒那麽糟。我已經訂了明天早上的特別航班,羅伯森先生和我幾天內就會和你們見面了。吉爾雷教授——死了海倫失蹤了。下一個倒黴的估計就是我。”

塞文伯爵突然朗聲大笑起來,但隨和的笑聲中並無失禮之意。

“晚安,克裏斯托弗。”他說,“替我向大家問好,”叮的一聲,電話掛斷了。

“塞文伯爵,等一下!亨利·梅利維爾爵士想要……”

吉特徒勞地搖著話筒,好容易聯系上,卻就這麽戛然而止,留下一堆疑團,讓人幹著急。直到H.M.拍了拍他,吉特才不再對著毫無回應的話筒做無用功。

“沒關系,孩子,”H.M.告訴他;“別麻煩電話局了。我已聽到了我想要聽到的。或者說準確點,我沒聽到不想聽到的。”他有點悶悶不樂,在衣袋裏玩著硬幣,“那老小子應該很喜歡他女兒,是嗎?”

“應該?”奧黛麗叫道,“他愛極了她。而海倫完全把他當成偶像!每每海倫的學究氣發作、鉆牛角尖時,也只有伯爵才會認認真真考慮她的意見。”

“嗯哼,這正是我從那女孩身上感受到的—學究氣。”H.M.重復了一下,緩緩從電話桌旁起身。

他的目光掃過一排排藏書,以及邊上的鐵制小書档。木柴燃燒著,木柴燃得正旺,一道橘紅色的光從壁爐架上方流淌出來,照得屋裏亮堂堂的。一張破舊的靠背皮椅躺在爐邊。H.M.在這兒等候的那一小時內,從架子上抽出了五六本書,此刻它們正橫七豎八地躺在長椅邊的桌上。H.M.凝視著那些書。

“我們有麻煩了。”他宣布。

“您真讓我吃驚。”吉特說。

H.M.向吉特投去陰郁而猜疑的一瞥,腆著大肚子晃到長椅上坐下。

“就在你們讓我等了又等的時候,”他憤憤不平,“我覺得在這兒到處看看應該挺有意思,”他揮了揮手,“東西真多。其中也有不少著名的哥特小說,嗯。”

他將煙頭擲入火中,依次拿起那些書,喜悅之情溢於言表。

“《烏多佛的秘密》”H.M.說;“刻畫了陰險的蒙托尼伯爵與小埃米莉。在《英格蘭老男爵》中,城堡的真正主人被殺害了,藏到地板底下。《吸血鬼拜倫伯爵寫的故事》,此書並非出自拜倫之手,順便說一下,作者是一位叫做波裏德利的醫生。”

“不錯,真不錯。”奧黛麗半信半疑,困惑地盯著他。

“你也這麽想,嘿?”

“但這究竟和我們有什麽關系?”

“也許關系大著呢,小姑娘。”H.M.嚴肅地說,又撿起一本書,“噢,瞧瞧!簡直能嗅出十八世紀的味道!他們所思,所感,所夢,盡在其中。”看看這座房子,他沖著藏書室後方的一扇門點了點頭,“比如,那扇門通向哪裏?”

奧黛麗循著他的視線望去。

“塞文伯爵的書房。裏面放著幾具木乃伊之棺和別的東西,”奧黛麗臉色蒼白,“那司機覺得海倫就被關在其中一口槍材裏。”

“和它相對的前面那扇門呢?”

“美術室。”

H.M.不遺余力地扭過脖子去,朝向身後那扇通往大廳的大門。

“要是從那穿過大廳又能到哪裏呢?”

“一間小客廳,一間音樂室,一間大餐廳,喔,還有無數的房間!您問這做什麽?”

“這可都是因為一個女人的浪漫情懷而建起來的啊!”H.M.咕嚷著,扮了個鬼臉以示強調,“她的夢想是擁有一座爬滿常春藤、棲息著貓頭鷹、繚繞著神秘與哀愁的城堡。”他翻看著書裏的插圖;“奧格斯塔,塞文伯爵夫人。真有趣。我總在想,她究竟是個怎樣的女子呢?”

“等等!”吉特·法萊爾突然喊道。他走到火爐旁加入談話,腳步踏在石地上清脆作響,“我沒法告訴您薯名的奧格斯塔是怎樣一個人,但我知道她長得什麽樣。她的尊容與海倫簡直就是一個模子鑄出來的。”

“這樣啊!”H.M.深吸一口氣,啪的一聲合上了書,“看來我的想法到底還不算太蠢,又或者這只是個誇張的傳奇故事而已?”

“不是什麽故事,這是事實。”

“啊?”

“您要是不相信,”吉特說,“可以自己去看看。這兒就有奧格斯塔的畫像。以前是掛在美術室裏的,但因為那幅畫出自一位墮落的畫家手筆,所以他們把它貶了出來,掛到……”