2 半苦半甜(第4/4頁)

“其次,特裏太太發誓,在法蘭克·戴爾帶回的紙袋裏只有六塊巧克力。

“再者,如果瑪喬莉·威爾斯真的犯了這件案子,那她也太大膽了。她的情形和克麗絲汀娜·埃德蒙茲的情形不同。終究,布萊頓是個大地方,找小孩子換巧克力的女人可能不會被指認。但這女孩,待在像索德伯裏克羅斯這樣的小地方,可能在目擊者面前跟認識她的男孩說話?這是自投羅網嘛!如果她要在巧克力裏下毒,她該以我跟你說過完全不受懷疑的方式去做。不,巡官,要說她是兇手,沒一個地方說得通:我們下能隨便逮捕她。此外,我希望她不是兇手。她是個漂亮的小人兒,除了‘切斯尼一家人是怪人’以外,沒什麽對她不利的說法。”

“她是兇手的說法是否在切斯尼一家人出國度假前即已產生?”

“嗯,有些跡象。等到他們出國後,這說法才浮出表面。如今他們回來,這說法更是甚囂塵上。我們的督察長擔心激進分子會出來搗毀馬庫斯的溫室。但我不這麽認為。地方上的小夥子談了很多,但他們很有耐性,盼望警局能盡力。除非警局沒盡力,否則他們是不會暴力相向的。天啊,我願意盡力!”少校憂郁地說,“我有孩子,我和別人一樣不喜歡這事。此外,馬庫斯·切斯尼的態度很奇怪。他從歐陸回來後大聲說要報復,說他要為我們解決問題。事實上,我知道他前天才來這裏,問了一些荒謬問題!”——艾略特豎起耳朵。

“是嗎?”艾略特追問,“什麽問題,先生?”

警察局長以詢問的眼神看了波斯崔克督察長一下。後者一副想說話的樣子。

“馬庫斯想知道,”波斯崔克督察長諷刺地說,“特裏太太櫃台上巧克力盒的確切尺寸。我問他為何想知道,他發起脾氣,說不關我的事。我說他最好去問特裏太太。”督察長低聲輕笑,“他說他有另一問題要問我;但,由於我是個大傻瓜,他不想問,但後果我要自己承擔。他說他向來知道我缺乏觀察力,但現在他還知道我沒頭腦。”

少校解釋:“‘多數人無法正確解釋他們看到或聽到的事物’,似乎是他執著的觀念 。”

“我知道。”艾略特說。

“你知道?”

艾略特沒時間回答此問題,因為電話鈴響了。克羅少校不耐煩地看一下鐘,它的滴答聲響徹房間,指針指向十二點二十分。波斯崔克搖晃地走過去接電話,而艾略特和警察局長則沉浸在模糊而不舒服的夢裏。少校疲倦而沮喪,艾略特也沮喪。是波斯崔克尖銳的聲音喚醒他們。“長官?”克羅少校突然轉身,猛敲椅子一下。

“是喬醫生,”督察長沉重地說,“你最好和他說話,先生。”他的額頭有一滴汗,雖然他的眼色鎮定。他遞過電話。

克羅少校接過電話,並安靜地聽了約一分鐘。在寂靜中艾略特能聽見電話中的吱吱喳喳聲,但他聽不清在說什麽。然後警察局長小心地掛上電話。

“是喬·切斯尼,”他有點多余地又講了一遍,“馬庫斯死了,醫生認為他是死於氰化物中毒。”鐘的滴答聲又一次響徹房間,克羅少校清了清喉嚨,“似乎,”他繼續說,“馬庫斯用他最後一口氣證明了他得意的理論。醫生的意思是,每個人都親眼看見他中毒,然而沒有一個人能清楚說出發生了什麽事。”