第四章 自殺還是他殺(第2/2頁)

“噢,不是死於事故,這我也承認。”

“那麽,我們再從他殺的角度考慮一下!發現屍體的那天早晨,房門還從裏邊鎖著,門閂也插著,除此之外沒有別的出入口。唯一的一個口,是離地面二十米的窗戶,從窗戶到地面的墻壁是用光滑的石頭築成,與地面垂直。塔頂是易滑的圓錐形瓦房頂,即便使用繩索或其他工具,也不可能從地面攀入窗內,或從塔頂滑進窗內。關於這點,清掃煙筒的老人提供了有說服力的證詞,也就是說,那間房子嚴如密室。那麽究竟是誰潛入了老人的房間,將老人推下去的呢?”

查普曼調查員作了上述發言,停頓了片刻,鄧肯律師提出了另一個問題。

“那麽,你對狗箱的問題有何看法?那只箱子是怎麽進入房間的呢?”

“狗箱……這從何說起?”

“那天晚上,約九點來鐘,霍布斯進了塔頂那個房間,和安格斯老人進行了激烈的爭吵。埃魯斯帕特太太和女傭聞聲從院子裏趕到塔頂時,霍布斯已經無影無蹤。為慎重起見,埃魯斯帕特老太太把房間所有的犄角旮旯都找遍了,甚至櫥櫃後邊和床底下也看了,但哪裏也找不到霍布斯的蹤跡,哪裏也沒有發現什麽異常。這樣,兩位婦女向安格斯道了晚安,便離去了。之後,安格斯老人親自鎖上門,插上門閂睡覺了。可第二天早晨在塔下發現了他的屍體,人們撬開門一看,在床底下發現了一只大箱子。這種箱子是外出旅遊時,用來裝狗或貓等活物的,為使小動物不致窒息而死,箱子的一端是一層金屬網。而這種箱子卻在安格斯老人的床下,這肯定是犯人帶進來的。怎麽樣,查普曼君,你還認為他是自殺嗎?”

鄧肯律師的追問,使保險公司的調查員保持了片刻的沉默之後說:“那好吧,我們再登到塔頂調查一下吧!”

兩人的腳步聲由遠及近,接著會客廳的門打開了。壁燈亮了,瞬時黑暗的會客廳明亮起來,天花板上的大型吊燈也發出了光芒。偷聽他們講話的阿倫和凱瑟琳措手不及,窘迫不堪。

鄧肯律師雖然已經禿了頂,背有點駝,但卻是位相當威嚴的男子。查普曼調查員身著時髦的西服,個子不高,肩膀寬寬的,長得很敦實,是個血氣方剛的美男子。

“我們是……”

阿倫驚慌失措地作了自我介紹,而他倆連聽也不好好聽,便從另一道門裏揚長而去了。阿倫和凱瑟琳怔怔地看著他們的背影消失了。

“也太不值禮貌了!”

“他們埋頭於自己的工作,對別的事都不屑一顧,工作熱情真高呀!”

“剛才他們說的聽到了吧?好象是件恐怖事件。”

“照他們說的,既不是自殺,也不可想象是他殺。”

“來到這裏就碰上這離奇事件,我的心情越發不好了。”凱瑟琳膽怯地縮了縮肩膀。

這時,記者斯旺躡手躡腳地走進來,他緊張地連帽子也沒脫,進屋便說:“簡直是個謎。來之前我就感到有點蹊蹺,到這裏一瞧,嘿!說不定還能寫一篇特殊的報道呢!”

“您到那裏去了?”阿倫問後,斯旺笑咪咪地小聲說:“和女傭人談話去了。在采訪中,首先向家裏的女傭人了解第一手材料,這是當好新聞記者的秘訣。現在,柯林醫生正在找埃魯斯帕特老夫人,一會兒他們就到這裏來。”

“您沒見過埃魯斯撼特老夫人?”

“是的,還沒見過。老夫人是我們的報紙的愛好者,也是這座古城的主人,我要向她表示崇高的敬意,給她以最佳印象。是的,說不定她還會讓我在這個城裏住下來呢!若是這樣,我將會寫出讓人耳目一新的報道。”

斯旺記者熱血沸騰,興奮之極。