第十六章百萬富翁的遺囑

解藥往往深藏你我心中,

感謝天神的恩賜。

——《皆大歡喜》


第二天早上,《論壇報》刊登了利文沃茲先生遺囑的部分內容,其中有些條文令我很驚訝。盡管根據一般了解,他生前擁有的龐大家產死後均贈與侄女瑪莉,但在大約五年前附加的條文裏也提到,他並沒有完全忘記埃莉諾,而且也答應在他身後留給她一筆遺產。就算數目不大,也足以讓她過上舒適的日子。在聽過同事就遺囑一事的討論後,我前往格裏茨先生的住處,因為他曾經要求我在報紙刊登遺囑之後,盡快來見他。

“早安。”

我進門時聽到他說。不過我分不清楚他究竟是對我說,還是對眼前書桌上成堆的東西道早安。

“請坐。”他的頭以一個怪異的姿勢向我示意著身後的一張椅子。

我把椅子拉到他身邊。

“我很想知道,”我說,“你對這份遺囑有什麽看法,對我們手邊的案子有什麽影響。”

“你自己的看法如何?”

“我啊,認為遺囑對社會大眾的意見不會有什麽改變。之前認為埃莉諾有罪的人,現在會更加懷疑她;而至今仍對她的涉案持保留態度的人,也不會認為她分到的財產比較少足以構成痛下殺手的動機。”

“你也聽到別人議論紛紛。你認為和你談論此事的普通大眾有何看法?”

“他們認為,不會單單憑借一份遺囑就能斷定謀殺的動機。至於怎麽解釋,他們也不知道。”

格裏茨先生突然對他面前的一個小抽屜產生了興趣。

“這些看法有沒有引起你的任何想法?”他問道。

“想法?”我說,“我不明白你的意思。我過去這三天的想法有千百個。我——”

“當然,那當然,”他大聲說,“我不是有意要說些令人不高興的話。你有沒有見過克拉弗林先生?”

“只是見過他,僅此而已。”

“你要協助哈韋爾先生完成利文沃茲先生的著作嗎?”

“你怎麽知道的?”

他只是微微一笑。

“沒錯,”我說,“是利文沃茲小姐要我幫她做件好事。”

“她這個女王還真難伺候!”他突然興致勃勃地大聲說,然後立刻又恢復他公事公辦的語調,“你會有機會的,雷蒙德先生。現在,我要你調查兩件事。第一,兩位女士與克拉弗林先生之間的關系是——”

“這麽說來,他們之間果真有關聯?”

“毫無疑問。第二,兩個堂姐妹之間,到底為了什麽而鬧得如此不愉快?”

我往後退了一步,思考著他的兩項要求。在一位優雅女士的家裏當臥底!我如何和自己的紳士本性交代呢?

“你能不能找個更合適的人來為你挖掘這些秘密?”我終於問道,“對我而言,充當奸細讓我覺得很不舒服,說真的。”

格裏茨先生的眉毛垂了下來。

“我答應幫哈韋爾先生整理利文沃茲先生的文稿。我答應讓克拉弗林先生有機會認識我。我也答應,如果利文沃茲小姐願意向我吐露心聲,我會注意傾聽。不過在門上偷聽、虛假造作、或不合紳士風度的詭計,我在此鄭重告訴你,我絕對辦不到。我的任務是以公開的方式進行調查,而你的任務則是竭力進行搜索。”

“換言之,你扮獵犬,我扮土撥鼠,這樣一來,我就能明白紳士分內的工作了。”

“好吧,”我說,“有沒有漢娜的消息?”

他高舉雙手在空中揮舞。

“沒有。”

我不能說很訝異。當天晚上,在和哈韋爾先生合作了一個小時後,我下樓時看見了利文沃茲小姐站在樓梯口。因為前一天晚上她有異樣,所以我準備今天要問個清楚,盡管她的開場白令我大吃一驚。

“雷蒙德先生,”她說,口氣中帶有強烈的尷尬,“我想問你一個問題。我相信你為人善良,也知道你會本著良知回答我,就像兄長一樣。”她擡起頭來看著我的臉一會兒,然後說:“我知道聽起來一定很奇怪,不過也請你諒解,除了你之外沒有任何人可以指點我,而我非要有人指點不可。雷蒙德先生,你認為一個人可以犯下嚴重的錯誤,然後完完全全改過向上嗎?”

“那是當然的,”我回答,“如果他真的對他犯的錯誤感到悔悟。”

“可是,如果不只是一個錯,同時還造成了具體的傷害,那麽關於這個邪惡時刻的記憶,是不是會造成終生的陰影?”

“這要看傷害的本質與對旁人的影響。如果有人傷害別人,而且已經到了無法挽回的地步,這個人若生性敏感的話,他往後的日子必定難過。可是,一個人如果生活得不快樂,也並不代表他不應該過好日子。”