第十章 偵探小說家厄爾·加登(第4/4頁)

“我說在這兒等你。我們又回到老地方了。”

“別低估我的手下,”他說,“無論膚色怎樣,他們都是好人。”

“我進來時,他們正在擦血印。這樣破壞證據是該死的。”

林道普看了一眼空無一物的墻,轉過頭陰郁地看著我,

“不是我幹的。”他輕松地說。

“我沒說是你。”

“但我得承認我不希望這麽快又在拿騷見到你。”他說服不得立刻把我扔進地獄。

“我正為被告工作。”我說。

一向鎮靜的林道普有點兒慌亂,“真的嗎?黑勒先生。”

“德·瑪瑞尼夫人雇用了我。”

他整個呆住了,在腦子裏思索著這件事。繼而,他看著加登說:“這位先生是誰?”

“這是著名作家厄爾·加登,我的老朋友,他正給我講述他對犯罪現場的理解。”

“這太妙了,”林道普冷笑著說,“你會對報社透露此事,對嗎?”

“實際上,”加登謙和地一笑,“不會的。很高興見到你,上校。”

上校卻漠視了作家伸出的手,說:“我不得不讓你們離開,我們馬上就會對報社披露此事的,也就明天吧?”

“撒謊!”加登說。

“在我們走之前,如果你能讓我們帶幾個證據的樣本,我會很高興的。”

林道普驚訝地看著我,“樣本?舉個例子好嗎?”

“床單,毯子,地毯的碎片。”

“為什麽?”

“對燃燒的速度進行一下實驗。”

“唔,我不知道……”

“我知道是那兩個邁阿密警察不讓你這麽做的。”

林道普友好地笑了:“我明白……你們為什麽不自己取呢?”

我們照他說的做了。然後他目送我們出去,一直都是友好的。

“噢,林道普。”出門前我說,“我們去籬笆那邊看看吧,也許在那兒能找到兇器呢。”

林道普又友好地笑了,“我想,你們為了實驗的需要還想拿一根籬笆樁吧?”

“既然你提到了……”我和加登會意地一笑。