第七章 邁阿密警察(第3/6頁)

“哈利·歐克斯先生。”

她的藍眼睛立刻閃亮起來,興奮地眨動著,“別開玩笑了!他可是個十足的怪人!你可以想見他有多怪:用刀子吃豌豆。罵起人來像一個粗俗的水手。但是我從來沒和他說過話,他怎麽樣?”

“已經死了。”我說。

海倫的眼睛頓時瞪圓了。這時有人拍我的肩膀,我轉過身,看到兩個威嚴的黑人警察站在身後。

“你必須回到西苑去,先生。”那個拍我肩膀的黑人警察說。

在他們的陪伴下,我又回到了西苑。

我被帶到了台球室,那裏的燈已經被關掉了,只在靠墻的一個怪異的木頭牌桌上點了一盞小燈。那氣氛有些陰郁,昏暗的燈光讓人感覺如同走進了華納公司的老警匪片。牌桌上隱隱約約地掛著一條大魚——旗魚、槍魚,或者是別的什麽魚,我就好像是一個在黑暗中遊泳的城市孩子。

兩個穿著軟塌塌的西裝,戴著軟呢帽的人躲在陰影中。一個人個子很高,面容冷峻,大約四十歲左右,看起來像是警察局的偵探。另一個人大約五十歲,矮矮胖胖的,鷹鉤鼻子,戴一副金絲邊眼鏡,完全是電影裏偵探的樣子。

如果他們在這個昏暗的房間中設計這麽一個令人心跳的場面,只是為了給我來個下馬威的話,我真是忍不住想笑。從前我曾經是芝加哥警察局歷史上最年輕的便衣警察,如果不是因為那次小小的瀆職,我也可以給這些家夥們上一堂恐嚇課。

“有什麽好笑的嗎?”高個子問道。

“哦,不。”我趕緊止住傻笑.撒了個謊。

“你就是黑勒?”那個矮胖子懶洋洋地問。

“正是。能不能問一下你們是誰?”

“這是愛德華·麥爾岑上尉。”高個子指著他的夥伴說。

“這位是詹姆斯·貝克上尉。”矮個子同樣指著高個子說。

也許我該等待掌聲消失再說話。

“你們是邁阿密的警察?”我問道。

“不錯。”貝克說。和他的同伴不同,他的南方口音幾乎聽不出來。“請坐。”他指著那張亮著小燈的桌子旁邊的椅子說。

我站在那裏沒有動,“你們為什麽不打開燈、摘下帽子歇一會兒?”

“我不喜歡這家夥,”麥爾岑說。

“我也不喜歡他。”貝克說。

“誰先來?”我問。

“你什麽意思?”貝克惡狠狠地說。

“沒什麽,我只是不明白,為什麽邁阿密的警察會來處理拿騷的謀殺案?”

“這與你毫無關系,”貝克說,“我們是受溫莎公爵之邀來這裏的,我們很熟。”

這回我真的笑出聲了,“你們和溫莎公爵很熟?”

麥爾岑向前走了一步.他那張牛頭犬一般的臉繃得緊緊的。如果我只有十二歲.我真的會被嚇壞了。“他偶爾路過邁阿密的時候,我們會負責保衛他的安全。難道我們到這兒來還得經過你這混蛋的允許嗎?”

我聳了聳肩,“當然不必。”

貝克怒吼起來:“坐下。”

我坐到那個小桌子上。貝克拿燈照著我的臉,我一把把燈推到一旁,“小夥子們,我是從芝加哥來的.還是把你們的音樂劇收場了吧。”

“你不過是個退役警察。

“嗯哼。”

麥爾岑看著我.似乎正在努力思索的樣子。“大部分私家偵探都是這種人。”

真是觀察得很細致。

貝克開口了,從他的語氣裏可以感到他已經黔驢技窮了,“黑勒先生,何不告訴我們你到底和哈利·歐克斯先生有什麽關系?”

“當然可以。”我說道,並且告訴了他們。他們時不時地對望一眼,一個人如果說:“德·瑪瑞尼。”另一個人就會點點頭,但誰也沒有再說什麽。當我把一切說完之後,貝克開口說道:“死亡的時間估計是在早晨一點半到三點半。你正好在這個時間跟蹤德·瑪瑞尼伯爵到死者的門前,太好了。”麥爾岑陰森森地點頭笑著。

“是的。”我說道.“就算伯爵是一個嫌疑人,但是謀殺的當天我所觀察到的德·瑪瑞尼的行為可是與謀殺毫無關系。”

“也許是一時興起。”麥爾岑道。

“對呀。”貝克說,“他開車路過西苑時看到了裏面的燈光,就下車進去了,並且和那位老先生發生了激烈的爭執。”“什麽?”我說,“他的口袋裏會正好有一個噴霧槍?先生們,我看到了謀殺現場,盡管有點草率,但謀殺可並不總是像想象的那樣。”

他們一臉茫然地看著我,就像兩個蠢貨。

“當然了。”我說,“他也許是在別的地方被殺,然後再被搬到這裏的。”

“你憑什麽這麽說?”貝克問道。“他臉上的血跡告訴我的。他被槍殺的時候是趴在地上的。”