第六章柯林·藍姆的敘述

1

我們在外面點了兩塊半生不熟的牛排,就著生啤酒咽下去之後,狄克·哈卡斯特滿足地嘆了一口氣,宣布他感覺好多了,然後說道,

“死了的保險代理人,奇怪的時鐘,還有尖叫的女孩,都去見鬼吧!讓我們談談你吧,柯林。我原本以為你從這世界上消失了。沒想到你在克羅町的後街上閑逛。我可以向你保證,海洋生物學家在克羅町是找不到施展才華之處的。”

“難道你瞧不起海洋生物學嗎,狄克?這是一個很有用的專業。但是只要一提起來就會使人們厭煩,他們生怕你談起它,所以你無須為自己做進一步的解釋。”

“沒有機會讓你展示你自己,呃?”

“你忘記了,”我冷冷地說,“我是一位海洋生物學家。我在劍橋大學拿到了這個專業的學位。雖說並不是很好,但至少也是一個學位。這是一個很有趣的專業,總有一天我會再回去研究它。”

“當然,我知道你一直在做的工作,”哈卡斯特說,“祝賀你。拉金的審判下個月舉行,對嗎?”

“是的。”

“他設法將資料偷偷拿出去的方法真讓人驚奇,還以為有人會懷疑呢。”

“不會有人懷疑的,這你知道。當你認定某個小夥子是個徹頭徹尾的好人時,你就不會再去懷疑他了。”

“他肯定很聰明。”狄克評論道。

我搖了搖頭。

“不,我不認為他聰明。事實上,我認為他僅僅做了他被告知要做的事。他可以接觸非常重要的文件。他隨身把它們帶出來,讓人拍完照,再還給他,然後在同一天它們又會被送回原來的存放處。一切都安排得十分妥當緊湊。他養成了在不同的地方吃午餐的習慣。我們以為他把外套總是掛在同一個地方,實際上那裏是一件跟他的外套一模一樣的衣服,而穿那件衣服的男人也不會總是同一個人。外套被調包了,但是調換外套的這個男人從來不和拉金說話,拉金也從來不跟他說話。我們想知道更多技術性細節。這個計劃簡直天衣無縫,時間也掌握得非常精確。這個人確實很有頭腦。”

“這就是為什麽你還在波特伯雷海軍基地徘徊的原因吧?”

“是的,我們知道他們在海軍基地的地點,也知道在倫敦的地點。我們知道拉金領取薪水的時間、地點和他領取薪水的方式。但是這兩點間卻有一個鴻溝。在這兩點之間有一個微小巧妙的組織。這就是我們想了解更多的地方,因為它就是大腦運作的厲害之處。在這裏的某處有一個絕佳的司令部,有一條路,一條會讓你不止一次、甚至是七次或八次地陷入迷惑的路。真是個出色的計劃。”

“拉金做這些是為了什麽?”哈卡斯特好奇地問道,“政治理想?宣揚個人主義?或者是為了賺快錢?”

“他不是個理想主義者。”我說,“我想,應該是‘僅僅為了錢’”。

“如果你們早從這方面下手,不就可以更快找到他嗎?他把錢花掉了吧?他不攢錢的。”

“哦,沒錯!他把錢都揮霍掉了。事實上,我對他下手有些過早。”

哈卡斯特表示理解地點了點頭。

“我明白。你們先是跌了個跟頭,然後再一點點地利用他。對嗎?”

“或多或少有一點兒吧。在我們發現他之前,他已經帶出去一些很有價值的情報,所以我們讓他傳出更多的情報,顯然都是很有價值的。在我供職的地方,我們有時不得不裝得像個白癡一樣。”

“我覺得我不喜歡你的工作,柯林。”哈卡斯特若有所思地說。

“這不是人們所認為的那種激動人心的工作,”我說,“事實上,這份工作通常都是單調乏味的,但不僅僅是乏味。現在人們都有一種感覺,那就是沒有什麽東西是真正的秘密。我們知道他們的秘密,他們也知道我們的秘密。我們的情報員經常是他們的情報員,同時,他們的情報員也經常是我們的情報員。到最後,誰是雙面間諜,誰就成就了一場噩夢!有時,我想,其實每個人都知道其他人的秘密,只是他們設下了陰謀,假裝不知道而已。”

“我明白你的意思。”狄克親切地說。

然後他好奇地看著我。

“我知道你為什麽還在波特伯雷停留。但是克羅町離波特伯雷有足足十英裏的距離。”

“其實我真正的目的是,”我說,“新月街。”

“新月街?”哈卡斯特看起來滿臉疑惑。

“是的。或者說是,月亮,新月,初升的月亮等等。我從波特伯雷開始了我的探索。在那裏有一家叫作‘新月’的酒館。我在那裏花了很多時間。這聽起來有點異想天開。然後就是“月亮和星星”“初升的月亮”“快樂的鐮刀”以及“十字架和新月”——這家是在一個叫作西姆德的小地方。完全沒有什麽收獲。於是我放棄了月亮酒館,開始研究新月形的街道。在波特伯雷有幾條這樣的街道。有蘭斯伯雷新月街,阿德端奇新月街,利弗米德新月街和維多利亞新月街。”