4(第2/3頁)

布裏奇特立刻唱了起來。“科林吃到了豬肉,科林吃到了豬肉,科林是一只貪婪暴食的豬!”

“我吃到了戒指。”戴安娜尖聲說道。

“恭喜你,戴安娜。你將會是我們中第一個結婚的。”

“我吃到了頂針。”布裏奇特哀嘆了一聲。

“布裏奇特將會變成老處女。”兩個男孩唱了起來,“耶,布裏奇特將會變成老處女。”

“誰吃到了錢?”大衛問道,“羅斯太太告訴我,這個布丁裏有一枚真正的金的十先令。”

“我想,我是那個幸運兒。”德斯蒙德·李·沃特利說。

萊西上校左右兩邊的人聽到了,嘟囔道:“是的,你是。”

“我也吃到了一枚戒指,”大衛說,他看著戴安娜,“真巧,不是嗎?”

笑聲在繼續,沒有人注意到波洛似乎在思考著什麽其他的事情,之後一不小心,將紅色的石頭放進了自己的口袋。

肉餡餅和聖誕甜點在布丁之後上桌了。老人們在慶祝聖誕樹點燈的下午茶時間開始之前先去午休了。赫爾克裏·波洛卻沒有去休息,他走進了寬敞老派的廚房。

“我能否來恭喜一下剛剛做出一桌無比美味的大餐的廚師?”他環視四周,笑著問道。

羅斯太太愣了一下,接著以一種莊重的態度向他問候。她是位魁梧的女性,如同舞台上的女爵一樣長得高貴而體面。兩位略微駝背的灰發婦女在後面的碗碟洗滌室裏清洗餐具,一個亞麻色頭發的女孩在洗滌室和廚房間穿梭。不過她們顯然都只是隨從,羅斯太太才是統治廚房的女王。

“很高興您喜歡,先生。”她優雅地說。

“我太享受了!”赫爾克裏·波洛大聲說。他以一種異常誇張的外國人的姿態親吻了羅斯太太的手,又向天花板拋了一個吻。“羅斯太太,您是一個天才!天才!我從來沒有吃過如此美妙的食物。那牡蠣湯——”他發出了一個表示美味的吮吸聲音,“還有火雞中的填充料。火雞中的栗子對我來說是一次獨特的體驗。”

“您這麽說真有趣,先生。”羅斯太太優雅地說,“填充餡料是個獨特的配方。許多年前,一個跟我一起工作的澳大利亞廚師教我的。不過剩下的,”她補充道,“只是美味的普通英國料理而已。”

“這世界上還有什麽更美味的食物嗎?”赫爾克裏·波洛問道。

“先生,我真感謝您這麽說。當然,作為一位外國來的紳士,可能您會更喜歡歐洲大陸的風味,但我不太會做歐洲的食物。”

“羅斯太太,我確定您能做到任何事情!不過您一定知道,歐洲大陸的美食家是很欣賞英國料理的。當然,是好的英國料理,而不是那些二流酒店或者餐館做的東西。我相信是在十八世紀初,有一支特殊的探險隊來到倫敦,他們送回法國的報告裏充滿了對英國布丁的興趣。‘我們法國沒有任何類似的東西。’他們寫道,‘僅是品嘗品種繁多又無比美味的英國布丁這一項,就值得大家到訪倫敦了。’而在一切布丁中,”波洛繼續說著,準備為這一番頌揚之辭做個結尾,“第一名就是我們今天吃的聖誕布丁了。那是你自己做的吧,對嗎?不是買回來的吧?”

“是的,先生。是我根據用了好幾年的獨家配方親手做的。我剛到這兒的時候,萊西太太說她會從倫敦的店裏訂購一個聖誕布丁,為我減少一些麻煩。但我說,太太,不能這樣。感謝您為我著想,但是從店裏買來的布丁沒有一個比得上自己家裏做的。不過我必須要告訴您,”羅斯太太如一位藝術家在談論自己的作品,“這個布丁做的時間太遲了。一個好的聖誕布丁應該在幾周前就做好,放在那兒,放得越久自然也就越好吃。我還記得我小的時候,我們每周日都會去教會。當聽到那周的短禱由‘主啊,我們懇求您讓您的信徒振奮精神’[2]開頭時,就知道該開始做聖誕布丁了,這句禱告詞是個信號。傳統一直是這樣的,我們在周日聽到這句禱告詞,那周我的母親肯定就會開始制作聖誕布丁。今年我們本應該也這麽做的,但事實上聖誕布丁是三天前才做的,在先生您到達的前一天。不過,我還是堅持了以前的傳統,讓家中的每一個人都到廚房來攪拌了一下布丁,並且許了個願。先生,這是一個古老的習俗,我總是堅持這麽做。”

“真是有趣。”赫爾克裏·波洛說,“真是太有趣了。所以,每個人都到廚房來了嗎?”

“是的,先生。年輕的小紳士們,布裏奇特小姐,以及倫敦來的那位住在這裏的先生和他的妹妹,大衛先生和戴安娜小姐——我應該稱呼她為米德爾頓太太——他們都來攪拌過聖誕布丁。”

“你做了幾個布丁?就這一個嗎?”