克拉珀姆廚師失蹤案(第2/6頁)

“不錯,那天該她出門閑逛。”

“那她也許是碰上了什麽意外,夫人,你沒有到醫院找過嗎?”

“我昨天還在這麽想呢,但是今天早晨,她竟然叫人來取她的箱子,連句解釋的話都沒有!要是我當時在家,決不會把箱子交給來人,我豈能讓她就這麽一走了之。可惜我當時去肉鋪了。”

“你能描述一下她的樣子嗎?”

“可以,她人到中年,胖乎乎的,黑頭發已經開始花白,是個品行端正的體面人。她來我家之前的那份工作幹了十年。她的名字叫伊萊紮·鄧恩。”

“你有沒有,嗯,在周三那天和她發生過什麽不愉快?”

“沒有任何不愉快的事情,所以她的出走才顯得這麽奇怪。”

“你家裏有幾名仆人?”

“兩位,還有個客廳女仆,名叫安妮,是位很好的女孩。她有點愛忘事,整天想的都是年輕小夥子,不過如果你監督有方,她還是幹得不錯的。”

“她和廚師兩人的關系好嗎?”

“就是一會兒好一會兒吵的那種,基本上算是很好的。”

“女孩對廚師的出走能提供點線索嗎?”

“她聲稱一無所知,不過你也知道仆人們的做派,他們都是狼狽為奸的。”

“是的,是的,我們一定會調查這件事。夫人,請問你家在哪裏?”

“在克拉珀姆,艾伯特王子大街八十八號。”

“知道了,夫人,我們就此道別,我今天一定會去你家。”

托德夫人——這是我們新朋友的名字——走了。波洛無可奈何地望著我。

“唉,黑斯廷斯,我們還從未有過這種案子呢。克拉珀姆的廚師不見了,沒影了,找不到了!這種鬼事,我們的朋友賈普警督做夢也想不到會成為案子!”

抱怨歸抱怨,他還是繼續燒熱熨鬥,用吸墨紙小心翼翼地清洗掉灰西服上的油點,但是他心愛的胡髭只能遺憾地改日再修飾了。之後,我們動身前往克拉珀姆。

艾伯特王子大街上的小房子像是按同一張圖紙建造的,窗戶上都掛著飾有雅致花邊的窗簾,門上裝著亮晶晶的銅門環。

我們按了八十八號的門鈴,一個衣著整潔的漂亮女仆為我們開了門。托德太太在客廳迎接我們的到來。

“別走,安妮,”她命令道,“這位先生是偵探,他需要向你問話。”

安妮神色變幻不定,又是驚疑,又是興奮。

“謝謝夫人,”波洛一鞠躬,“我想現在就開始詢問你的女仆,如果可以的話,我要單獨向她問話。”

我們被帶進一間小畫室。當托德夫人老大不樂意地勉強離開房間後,波洛開始盤問女仆。

“安妮小姐,你要知道,你即將告訴我們的那些事情很重要,只有你才知道那些有助於調查的情況,如果沒有你的幫助,我不知道從何著手。”

女孩聽了他的話,不再驚疑不定,馬上表現出躍躍欲試的樣子。

“你放心吧,先生,”她說,“不管我知道什麽,都會一五一十地告訴你。”

“那就好,”波洛露出贊許的笑容,“那麽,你先告訴我你是怎麽看待這件事的。你聰明過人,我一看就知道,在你看來,伊萊紮的失蹤到底是怎麽回事?”

贊美的力量是無窮的,在波洛的鼓勵下,安妮展開豐富的想象力,進行了如下猜測。

“準是人販子幹的,先生,我從一開始就明白了!廚師老愛警告我要提防人販子,她對我說,‘無論那家夥多麽道貌岸然,你都不要聽信那些甜言蜜語’。我敢肯定,現在他們抓住她了!很可能她已經被裝上船運到土耳其或其他什麽東方國家了。我聽說那裏的人喜歡胖子。”

波洛仍然一本正經地聽她說話,沒露出半點笑意,真讓我欽佩。

“如果她是被人販子抓去的——嗯,這個想法有一定道理——但是在那種情況下她怎麽派人來取箱子呀?”

“嗯,那我就不知道了,先生。她總還是需要自己的箱子吧,即使被弄到國外去了。”

“是什麽人來取的箱子,是個男人嗎?”

“是卡特·佩特森,先生。”

“是你把她的東西打包裝箱的嗎?”

“不是的,先生,箱子早就打包好了,用繩子捆得結結實實的。”

“這樣啊!很有意思,這說明她周三出門時就已經決定不再回來。你說是不是?”

“啊,是的,先生,”安妮看上去有些困惑,“我倒沒從這方面想過。不過仍然有可能是人販子幹的,對嗎,先生?”她心有不甘地補充道。

“確實如此!”波洛正色道,“你們倆睡在同一間臥室嗎?”

“不,先生,我們住不同的房間。”

“那麽伊萊紮有沒有對你抱怨過目前的工作?你們倆在這裏幹得開心嗎?”