第十一章 傑克·雷諾(第2/4頁)

“啊,是的,沒錯,”阿爾特先生說,“你們為什麽吵架?”

“我拒絕回答。”

坐在椅子上的阿爾特先生挺了挺身子。

“雷諾先生,不可蔑視法律!”他叫道,“你們為什麽吵架?”

年輕的傑克仍舊沉默不語,稚氣的臉上陰雲密布。一個沉著冷靜的聲音傳了過來,是赫爾克裏·波洛。

“法官先生,如果你想聽,我可以告訴你。”

“你知道?”

“我當然知道。他們吵架是因為瑪爾特·多布羅爾小姐。”

傑克似乎受到了驚嚇,差點跳了起來。法官向前探了探身。

“是這樣嗎,先生?”

傑克·雷諾低下了頭。

“是,”他承認了,“我愛多布羅爾小姐,想娶她為妻。當我跟父親提起這件事時,他立刻暴跳如雷。我當然無法忍受我心愛的女孩受到羞辱,所以也大發脾氣。”

阿爾特先生看著對面的雷諾夫人。

“你知道他們戀愛了,對嗎?”

“我曾擔心過。”她簡單地說。

“母親!”男孩大聲說道,“你也這樣!瑪爾特美麗又善良,你到底在反對什麽?”

“我對瑪爾特·多布羅爾小姐沒有任何成見,但我更希望你能娶一個英國或法國女孩,而不是一個母親身份不明的女孩。”

她的聲音中充滿了對多布羅爾夫人的敵意。我完全能理解,自己的獨生子居然愛上了情敵的女兒,一定是個很大的打擊。

雷諾夫人繼續對法官說道:“也許我本應該跟我丈夫談一談這件事。我希望這只是男孩女孩之間的打情罵俏,如果不理會它,自然很快就會過去的。我為自己的沉默而自責。但是我丈夫,正如我說過的那樣,他很焦慮、擔心,跟從前大不相同,所以我不願意讓他徒增煩惱。”

阿爾特先生點點頭。

“當你告訴你父親你打算娶多布羅爾小姐時,他很吃驚嗎?”

“他好像大吃一驚,然後專橫地命令我打消這個念頭,他永遠都不會答應。我很生氣,問他為什麽排斥多布羅爾小姐。他並沒有給我滿意的答案,卻帶著輕蔑的口吻跟我講起了這對母女神秘的身世。我說我娶的是瑪爾特,不是她的身世。可他沖我大喊大叫,拒絕再討論這件事,而且要我放棄這段感情。這種不公平和強制的方式讓我氣瘋了——特別是他自己也經常關心多布羅爾母女,還老說要讓她們來我們家做客。我失去了理智,和他大吵一架。我父親提醒我說,現在我仍然完全依賴他,而我肯定是反擊了他,說他死後我愛幹什麽就幹什麽——”

波洛飛快地提了一個問題,打斷了傑克的話。

“那你知道你父親遺囑的內容了?”

“我知道他把一半財產留給了我,另一半給了我母親,她去世後我才能繼承。”年輕人回答道。

“你繼續說。”法官說道。

“之後我們兩個人憤怒地對喊,然後我猛地想起火車就要誤點了,雖然余怒未消也只好往車站跑去。然而,離開家之後,我冷靜了下來。我給瑪爾特寫了封信,告訴她這件事,而她的回信更加平復了我的心情。她說只要我們情比金堅,任何反對最終都會得以解決。我們的愛情必須經過考驗和證明,而且如果我的父母將來知道我不是盲目迷戀她,對我們的態度一定會緩和下來的。當然,我沒有告訴她我父親反對的主要原因。我很快就明白了,激烈的言行對我們的事沒有好處。”

“另外一個問題,雷諾先生,你是否熟悉‘杜維恩’這個名字?”

“杜維恩?”傑克說,“杜維恩?”他探身向前,慢慢地撿起他剛才扔在桌上的那把裁紙刀。他擡起頭時,正好迎上了吉勞德的目光。

“杜維恩?不,我不知道。”

“你可否讀一下這封信,雷諾先生,然後告訴我知不知道是誰寫給你父親的?”

傑克·雷諾接過信,從頭到尾讀完之後,滿臉通紅。

“寫給我父親的?”他的語氣中明顯帶著激動和憤慨。

“是的,我們是在他口袋裏發現的。”

“是不是——”他遲疑著,快速地向他母親瞥了一眼。

法官明白了。

“到目前為止,不是。你能否給我們提供一些關於寫信人的線索?”

“我什麽都不知道。”

阿爾特先生嘆了一口氣。

“一件神秘之至的案子,啊,好吧,我想我們先不去理會這封信。讓我想想剛才問到哪兒了。哦,兇器。雷諾先生,恐怕這會讓你感到痛苦。我知道那是你送給你母親的禮物。真慘,太讓人傷心了——”

傑克·雷諾身子前傾。剛才讀信的時候他滿臉通紅,現在卻面如死灰。

“你是說——是那把飛機金屬材料做成的裁紙刀刺死我父親的?不可能!那東西那麽小!”