第六章 犯罪現場(第2/2頁)

但是吉勞德粗魯地打斷了他。

“法官有什麽!光線才是重要的事情。再過半個小時左右,天就要黑下來了。我已經了解了案情,房子裏的那些人可以等到明天再審訊。但是,如果想發現跟兇手有關的線索,那就只有在這個地方才能找到。在這個地方到處亂走的人,是你手下的警察吧?我還以為如今的警察會更專業一些呢。”

“他們當然都很專業,你指責的那些痕跡,都是今天早上發現屍體的工人所留下的。”

對方厭惡地嘀咕著:“我能看到三個人穿過籬笆的腳印——可他們很狡猾,你只能辨認出中間雷諾先生的腳印,但是兩旁的腳印已經被仔細地抹掉了。在這堅硬的地面上,其實看不清楚什麽,不過他們不願冒險。”

“外在的跡象,”波洛說,“這是你想找的嗎,嗯?”

警探瞪了他一眼。

“當然。”

波洛嘴邊浮現出一絲微笑,想要說些什麽,不過又忍住了。他彎下腰,腳邊是一把鐵鏟子。

“墓坑就是用這個挖出來的,這沒錯,”吉勞德說,“可在上面你什麽也查不到。這是雷諾自己的鐵鏟,用它挖墓的人則戴了手套。在這兒,”他用一只腳示意了一下放著兩只滿是泥汙的手套的地方,“這也是雷諾的,要不就是他的花匠的。我告訴你,策劃兇案的人是絕不會冒險的。這人是被自己的裁紙刀刺死的,也被自己的鐵鏟埋了起來。他們以為這樣就不留痕跡了!可我會打敗他們的!總會有什麽蛛絲馬跡,我一定會找出來的!”

但是顯然波洛的興趣在別的什麽東西上,那是鐵鏟旁邊一小段褪色的鉛管。他用手指輕巧地碰了一下。

“這也是被害人的東西嗎?”他問。我察覺這個問題中含有微妙的諷刺意味。

吉勞德聳聳肩,表示他不知道也不關心。

“沒準兒放在這裏幾個星期了,反正我不感興趣。”

“恰恰相反,我覺得它很有意思。”波洛平靜地說。

我猜他只是想氣一氣那個巴黎警探,如果是這樣的話,那他成功了。警探粗魯地走開了,一邊說著他可不想浪費時間,一邊彎下腰仔細檢查地面。

與此同時,波洛好像忽然冒出了個想法。他退回地界這裏,試著推了推小棚的門。

“鎖著呢。”吉勞德扭過頭來說,“那只是個花匠堆放垃圾的地方,鐵鏟不是從那裏拿過來的,而是從房屋旁邊的工具房裏拿來的。”

“太厲害了,”貝克斯欣喜若狂地沖我嘀咕,“他來這兒才半個小時,可一切都盡在掌握中了!這人可真厲害啊!毫無疑問,吉勞德是當今世上最偉大的偵探!”

雖然我打心眼裏不喜歡這個偵探,但也暗自佩服他。這個人的效率似乎相當高。我不禁覺得,到目前為止,波洛還沒有令人矚目的表現,這一點令我很焦慮。他似乎把自己的精力都放在那些與案件無關的蠢問題上了。就在這個節骨眼上,他忽然問道:“貝克斯先生,請告訴我,繞著墓地四周的這圈白粉線是做什麽用的?是警方畫上去的嗎?”

“不是的,波洛先生,這是建造高爾夫球場的人畫的,表示這兒有一個所謂的‘沙坑’。”

“沙坑?”波洛轉身對我說,“就是那種填滿沙子、一側設有堤岸的不規則坑洞,對嗎?”

我表示同意。

“那雷諾先生肯定會打高爾夫球了?”

“是的,他是個高爾夫球迷。這個球場得以修建,主要歸功於他和他的大筆捐款。他還對球場的設計提過建議呢。”

波洛若有所思地點點頭,又說:“作為一個埋屍地點,這裏並不是一個很好的選擇。工人們挖土的時候,一切就都被揭穿了。”

“正是,”吉勞德得意揚揚地說,“這就證明了他們對這個地方很陌生。多麽好的一個間接證據啊!”

“是的,”波洛懷疑地說,“知道的人不會把屍體埋在這兒,除非他們就是想讓屍體被人發現。可這很荒謬,不是嗎?”

吉勞德甚至懶得回答。

“是的,”波洛有些不滿地說,“絕對——荒謬!”