第十八章  在萊利醫生家喝茶(第3/5頁)

“啊,真的嗎?那他喜歡這樣嗎?”

“我也不太清楚。”我遲疑地說,“他只是看著她,有點兒滑稽的樣子。你也不敢說他正在想什麽。”

“那麽萊特爾先生呢?”

“她對他可就不總是那麽友好了。”我緩緩說道,“我覺得他讓萊德納太太覺得很煩,所以經常會對他說一些諷刺挖苦的話。”

“他在乎嗎?”

“這可憐的孩子,總是被說得滿臉通紅。當然了,她也不是有意要這樣刻薄的。”

突然間,伴隨著對這個小夥子感到的一絲難過之情,一個念頭在我的心中浮現:他其實很像一個冷血的殺手,而且在這件事中他有可能一直都在扮演著某種角色。

“哦,波洛先生,”我大聲說道,“你認為這究竟是怎麽回事兒?”

他緩緩地,若有所思地搖搖頭。

“告訴我,”他說,“今晚你不怕回到那裏去吧?”

“噢,不會的,”我說,“當然了,我記得你說過的話,但是誰會想要殺我呢?”

“我不認為有誰會。”他不緊不慢地說道,“一定程度上,這也是我剛才急於聽你給我講述你的所有見聞的原因。不會的,我認為——我相信——你是很安全的。”

“如果在巴格達的時候有誰告訴我——”我話一出口又停了下來。

“你來這裏之前,聽到過一些關於萊德納夫婦和考古隊的流言飛語嗎?”他問。

我把關於萊德納太太的昵稱,以及一點點凱爾希太太提到的關於她的事情告訴了他。

我們正說話的時候,門開了,萊利小姐走了進來。她剛剛去打了網球,球拍還拿在手裏。

我猜測波洛在到達哈沙尼的時候應該已經見過她了。

她像平時一樣,隨隨便便地跟我打了個招呼,然後拿了一塊三明治。

“嗨,波洛先生,”她說,“我們這兒這件神秘的命案你調查得怎麽樣啦?”

“進展不是很快,小姐。”

“我看你已經把護士小姐從犯罪現場解救出來啦。”

“萊瑟蘭護士告訴了我一些關於考古隊成員的很有價值的信息,我也順便了解了很多關於死者的事情。小姐,死者常常是解決命案的線索。”

萊利小姐說:“波洛先生,你可真聰明。如果說有的女人活該被謀殺,毫無疑問,萊德納太太就是一個。”

“萊利小姐!”我反感地叫道。

她笑了,是一種短促而令人不快的笑。

“啊!”她說,“萊瑟蘭護士,我覺得你並沒有聽到真相。我恐怕你和其他很多人一樣都被騙了。波洛先生,你知道嗎?我倒希望這個案子不會成為你成功的案例之一。我特別願意讓殺死路易絲·萊德納的兇手逍遙法外。實際上,如果讓我親自動手把她解決掉,我也不會反對。”

我實在是討厭這個女孩兒。而波洛先生呢,我得說,完全不為所動。他只是鞠了一躬,非常和藹地對她說:“那麽,我希望對於昨天下午發生的事情,你能夠有一個很好的不在場證明。”

接著是片刻的沉默,萊利小姐的球拍“啪嗒”一聲掉在了地板上。她並沒有費勁去撿,像她這種女孩就是這樣懶散懈怠!她有點兒氣喘籲籲地說:“哦,當然,我昨天在俱樂部打網球。但是波洛先生,說真的,我不知道你是不是完全不了解萊德納太太的情況,以及她是個什麽樣的女人?”

他又一次有點兒滑稽地鞠了一躬,說道:“你可以告訴我啊,小姐。”

她猶豫了一下,開始說話,語氣中那種冷酷和無禮令我厭惡至極。

“按道理來說,我們不該說死人的壞話。但我覺得這很愚蠢,事實就是事實。總的來說,事關活人的時候我們才應該管好自己的嘴,因為你的話可能會傷害到他們。而死人不會受到傷害,反倒是有時候,他們造成的傷害在他們死後還會一直存在。我這麽說可能不算是很準確地引用了莎士比亞,但意思也差不多。護士小姐告訴過你在雅瑞米亞遺址彌漫著的那種奇怪的氣氛了嗎?她告訴過你他們所有人都有多麽緊張兮兮了嗎?還有他們互相之間像敵人一樣地怒目而視?這些都要拜路易絲·萊德納所賜。三年前我還是個孩子的時候去過那裏,看到他們真是要多開心有多開心,要多快活有多快活。即使是去年,他們也都很好。但是今年,一片陰影籠罩了他們,這就是她的傑作。她是那種見不得任何其他人快樂的女人。的確有這樣的女人,而她就是其中之一。她總是想把事情搞砸,就為了找樂子——要麽就是為了體會那種權威感——或者僅僅因為她生來如此。而且她還是那種非要把所有能夠得著的男性都牢牢抓在手心裏的女人!”

“萊利小姐,”我叫道,“我覺得你說的不是事實。實際上,我知道她不是這樣的人。”