第九章 十位嫌疑人(第3/4頁)

他小心翼翼地把面前桌上的東西一件件擺放整齊。過了一會兒他才開口說話,語氣嚴肅,而且第一次顯出了冷靜。

“動機!”他說道,“讓我們再回到這一點上,冷靜並且有條不紊地研究一下。首先,謀殺動機有哪幾種?是什麽動機促使一個人要奪去另一個人的生命?

“我們暫且不論有怪癖的殺人狂,我絕對相信這個案件根本沒有這種可能性。我們也可以排除沖動殺人。這次謀殺是冷血的蓄意殺人。那麽它的動機是什麽呢?

“首先是謀利。誰會因尼克之死而獲利呢?直接獲利或間接獲利?好吧,我們先來看看查爾斯·維斯。從經濟方面來說,他會繼承到一筆不值得繼承的財產。他也許會付清抵押款,然後在這塊地上造幾幢小別墅,最終得到一些薄利。這是可能的。如果這兒是他的祖屋,他對它充滿感情,那麽這幢房子對他還是有價值的。毫無疑問,有些人天生就依戀故土,據我所知,的確有因此而導致犯罪的案例。但是我看不出查爾斯·維斯有這樣的動機。

“另外一個有可能獲利的人是尼克的朋友賴斯太太。但很明顯,那只有一點點錢。目前來看,除了他們兩人,我實在看不出還有誰會因尼克之死而獲得利益。

“下一個動機是什麽呢?是仇恨……或者因愛而恨。是情殺。克羅夫特太太跟我們說,查爾斯·維斯和查林傑中校都愛上了這位年輕小姐。”

我笑著說道:“查林傑中校對尼克的愛慕之情我們都看到了。”

“對,這位老實的水手對感情沒有絲毫的掩飾。至於維斯,我們只有相信克羅夫特太太的一面之詞。現在想想看,如果查爾斯·維斯意識到自己處於劣勢,他受到的刺激會不會讓他覺得與其讓尼克成為情敵的老婆,還不如幹脆就殺了她?”

“這也太誇張了吧?”我疑惑地說道。

“你可能會說,聽起來似乎不符合……英國人的習慣,這我同意。但英國人也有七情六欲。像查爾斯·維斯的這類人就最有可能。他是一個克制的青年人,往往不會輕易表露自己的情感,而且是內心最強烈的情感。我從不懷疑查林傑中校會因感情而殺人,不,他不是那種人。但查爾斯·維斯卻有可能。只是這種懷疑並不能完全令我滿意。

“還有一種犯罪動機,就是妒忌。我把妒忌單獨拎出來,是因為妒忌不一定是異性之間的情感。它可能是一種……對財富,對權力的眼紅。正是妒忌驅使你們偉大的莎士比亞筆下的埃古(注:莎士比亞悲劇《奧賽羅》中的人物,設下陷阱誘使奧賽羅相信妻子不忠,終因嫉妒而殺妻並自殺。)成為一個最高明的罪犯——從專業的角度來說。”

“為什麽說高明呢?”我馬上岔開了話題。

“哎呀,借刀殺人呀。這樣一個罪犯從來不親自出馬,要是在今天,你還真沒辦法將他繩之以法。但這並非我們現在要討論的話題。反正,這個案子會不會是因為妒忌引起的?誰會妒忌尼克小姐呢?一個女人?那只有賴斯太太,但是據我們所知,她與尼克之間並沒有在較勁。但這也只是‘據我們所知’而已。還有可能存在我們不知道的情況。

“最後就是懼怕。會不會尼克小姐抓住了什麽人的把柄?是不是她知道了足以毀掉另一個人生活的事情?如果是這樣,我敢肯定她本人還沒有意識到這一點。但這種可能性還是存在的。確實有可能。如果是這樣,那就非常麻煩了。因為她掌握了線索卻不自知,也就無法告訴我們。”

“你真的認為有這個可能?”

“只是一個假設。我現在實在是找不到其他合理的假設。當你排除了其他可能性時,你只有認為剩下的是對的。既然別的都不是……就一定是這個了。”

他沉默良久。

終於,他從沉思中醒轉過來,拿出一張紙,開始寫起來。

“你在寫什麽?”我好奇地問道。

“我的朋友,我在列一張表,把尼克身邊的人一一列出來。如果我的理論是正確的話,兇手一定在這張表裏。”

他大概寫了二十分鐘,然後把這張紙推到我面前。

“瞧,我的朋友。說說你的看法。”

這張表是這樣寫的:

一、埃倫。

二、她當園丁的丈夫。

三、他們的孩子。

四、克羅夫特先生。

五、克羅夫特太太。六、賴斯太太。

七、拉紮勒斯先生。

八、查林傑中校。

九、查爾斯·維斯先生。

十、?

評述:

一、埃倫。

可疑之處:聽到兇殺案時的言行舉止;最方便制造意外事故;最容易知道手槍藏在哪裏。但破壞汽車似乎並非她所為,並且預謀犯罪的水平超出她的能力範圍。