第十四章(第3/5頁)

“不過人們都說您當時十分沮喪。”

“哦,人們總是說這說那的。”她含糊其辭道。

“您當時說了不少話,不是嗎,布魯斯特小姐?您威脅說要一槍打死瑪麗娜·格雷格,還是說我是這麽理解的。”

“我已經跟您說了,人們總是愛說這說那的。他們會那樣說,但我當然不會真的開槍打死任何人。”

“除了幾年後胡亂開槍,射死了埃迪·格羅夫斯?”

“哦,那是因為我們在吵架,”蘿拉說,“我失去了理智。”

“蘿拉小姐,我有非常可靠的根據,您曾說過——這些都是您的原話,或者說是別人這麽跟我說的。”他掏出筆記本念了出來——“‘那個賤貨,別以為能逃得了懲罰,如果我現在不殺她,那也一定會找時機用別的方法弄死她。我不在乎要等多久,但我終究要跟她扯平!’”

“哦,我敢肯定自己從沒說過那樣的話。”蘿拉大笑起來。

“我也很肯定,布魯斯特小姐,您說過。”

“是人們把事情誇大成這樣的。”她的臉上綻開了一個迷人的微笑,“您要知道,當時我只是很憤怒,”她低聲嘀咕道,“一個人在生氣的時候什麽話都說得出口,但您不會真的以為,我等了十四年,然後專門到英國來看望瑪麗娜,並在見到她三分鐘後將某種致命的毒藥投進她的雞尾酒杯裏吧?”

德莫特·克拉多克的確不這麽認為。對他而言,這似乎不太現實。但他只是說:“我只是向您指出,布魯斯特小姐,曾被恐嚇過的瑪麗娜·格雷格那天看見了某個人,然後著實嚇了一跳,並感到非常害怕。很自然,人們會覺得那個人就是您。”

“但是親愛的瑪麗娜見到我很高興啊!她親了我,還大聲告訴我這是多麽美妙。哦,說真的,探長先生,我覺得您真是非常、非常地愚蠢。”

“事實上,你們是快樂的一家人嘍?”

“呃,這比您所想的那些都要真實。”

“那麽,您沒有任何能幫到我們的地方了?完全不知道會是誰殺了他?”

“我已經跟您說了,沒人會想殺瑪麗娜。不管怎麽說,她是個傻乎乎的女人,總對自己的健康狀況大驚小怪,還老愛變主意。想要這個,想要那個,還想要別的,可當她得到之後又覺得不滿足了!我無法理解人們為什麽會這麽喜歡她。賈森一直狂熱地迷戀著她。那個男人得忍受她多少地方啊!但情況就是這樣,每個人都能容忍瑪麗娜,並為她傷神。接著,她給他們一個傷感而甜蜜的微笑,並謝謝他們的好意。顯然,那讓他們覺得所有的付出都是值得的。我實在不明白她是怎麽做到這一點的。您最好把有人想殺她這個念頭趕出您的大腦。”

“我很樂意這麽做,”德莫特·克拉多克說,“但不幸的是,我無法將它揮之腦後,因為,您瞧,它確實發生了。”

“您說‘它確實發生了’是什麽意思?沒人殺了瑪麗娜,不是嗎?”

“是的,但這個企圖已經相當明顯了。”

“我完全無法相信!我一直覺得,不管是誰,想殺的是另外一位女士——那位已經死了的女士。我想,她死了有人能繼承她的財產吧?”

“她沒什麽錢,布魯斯特小姐。”

“呃,那也許還有什麽別的原因。不管怎麽說,如果我是您,就不會這麽擔心瑪麗娜。瑪麗娜一向很平安。”

“是嗎?在我看來,她不是一位快樂的女士。”

“哦,那是因為她對所有事情都有點大驚小怪。比如不愉快的戀愛啦,不能生小孩啦。”

“她收養過幾個孩子,是嗎?”德莫特清楚地記得馬普爾小姐急迫的聲音。

“我想她確實收養過,但我認為那行不通。她經常會一時沖動做些事,之後又希望自己沒那麽做。”

“她收養的孩子後來怎麽樣了?”

“我不知道。事後他們好像突然消失了似的,她厭倦了他們,我想,就跟其他所有東西一樣。”

“我知道了。”德莫特·克拉多克說。

4

下一個——多切斯特,一九○套房。

“嗯,總探長先生……”阿德威克·芬恩低頭看著手中的名片。

“克拉多克。”

“我能為您做點什麽嗎?”

“我希望您不介意我問您幾個問題。”

“一點兒也不。是馬奇貝納姆的事情吧?不,實際上的名字叫什麽,聖瑪麗米德?”

“是的,對。戈辛頓莊園。”

“真是難以想象,賈森·拉德買下那個地方是為了什麽?英國有那麽多喬治時代的房子——甚至安妮女王時代的。戈辛頓莊園是幢純粹的維多利亞時代建築,我真不明白,那裏面有什麽可吸引他的?”

“哦,對某些人來說,維多利亞式的堅固就是魅力所在。”