第五章(第2/4頁)

阿爾科克議員和他太太同賈森一起喝起了酒。

“哦,班特裏夫人,您能來我真高興。”

“無論如何我都會來的。”班特裏夫人說著,果斷地伸手去拿馬提尼。

那個叫黑利·普雷斯頓的年輕小夥體貼地服侍了她,接著就離開了。他手裏拿著一張小單子,毫無疑問,上面列著其他選定人員。一切都安排得妥妥當當,班特裏夫人想著,手裏拿著杯馬提尼,轉了個身,想看看下一位到訪者是誰。是牧師,一個精瘦、克己的男人,表情茫然又困惑。他誠摯地對瑪麗娜·格雷格說:“非常感謝您邀請我來。我想,您知道的,我還沒有電視機呢,但當然,我,呃,我,嗯,當然,我身邊的年輕人會讓我跟上時代的。”

沒人明白他在講什麽。同樣在負責招待的傑林斯基小姐帶著善意的微笑,遞給他一杯檸檬水。此時巴德科克夫婦走上了樓梯,希瑟·巴德科克滿面紅光、喜氣洋洋地走在她丈夫前面。

“巴德科克夫婦。”穿制服的男士又用他低沉的嗓音報道。

“巴德科克夫人,”牧師拿著檸檬水轉身說道,“為組織不懈工作的秘書。她是工作最認真辛苦的人之一,事實上我都不知道,要是沒了她,聖約翰該這麽辦。”

“我相信您一定是個好人。”瑪麗娜說。

“您不記得我了?”希瑟帶著調皮的口吻說道,“哦,您當然不記得了,當時您見了幾百號人呢。不管怎麽說,這都是好些年前的事了。全球這麽多地方,最終我卻是在百慕大見到了您。當時我是急救隊中的一員,哦,現在想想真是太久遠了。”

“確實。”瑪麗娜·格雷格說道,又一次展現出迷人的微笑。

“我記得非常清楚,”巴德科克太太說,“我激動得都發抖了,您知道嗎,真的發抖了。當時我還是個小姑娘,想著能看到瑪麗娜·格雷格本人,哦!我一直是您的狂熱影迷。”

“您太好了,真是太好了。”瑪麗娜·格雷格甜甜地說,她的眼神卻微微越過希瑟的肩膀,想看看下一位來賓。

“我不想耽擱您的時間,”希瑟說,“但我必須——”

“可憐的瑪麗娜·格雷格,”班特裏夫人自言自語道,“我想這種事情對她而言是常有的。他們需要多大的耐心啊!”

希瑟依舊在堅定地講著自己的故事。

阿爾科克太太則在班特裏夫人的肩頭喘著粗氣。

“瞧瞧他們對這兒的改造!要不是親眼所見,我真是很難相信。這一定花了……”

“我——沒有不舒服——而且我想我必須得——”

“你這杯是伏特加?”阿爾科克太太滿腹疑惑地看著她手中的酒杯,“拉德先生剛問我要不要試試這種酒。名字聽起來頗具俄羅斯味,我想我不會喜歡它的味道……”

“——我剛對自己說,我是不會被打倒的!今天我塗了很多粉——”

“如果我把酒杯留在某個地方,那會顯得很不禮貌。”阿爾科克太太絕望地說。

班特裏夫人溫柔地安慰著她。

“沒事,伏特加就該直接一口咽到喉嚨裏。”——阿爾科克太太聽到後顯得一臉驚詫——“但這需要反復練習。把它放回桌上,然後從管家手中的托盤裏拿杯馬提尼吧。”

說完她轉過身,繼續去聽希瑟·巴德科克得意又乏味的演說。

“我永遠不會忘記那天您多麽美麗。看上百遍都不會厭。”

這時瑪麗娜的反應已不再那麽無意識了。之前她的眼神一直在希瑟·巴德科克的肩膀上遊離,但現在她的目光似乎釘在了樓梯中間的墻上。她瞪著眼睛,神情間有種極為可怕的東西,以至於班特裏夫人向前邁了半步。她快要暈過去了嗎?她究竟看到了什麽,會出現這種要置人於死地的表情?但她還沒走到瑪麗娜身邊,後者就恢復了常態。她茫然而飄忽的眼神又回到了希瑟身上,再度顯現出充滿魅力的姿態,盡管已不自覺地蒙上了陰影。

“多有意思的故事啊!那麽,現在您要喝點什麽嗎?賈森!來杯雞尾酒怎麽樣?”

“嗯,事實上我通常喝檸檬水或者橙汁。”

“您得喝點更好的東西,”瑪麗娜說,“別忘了,今天是節日。”

“我勸您來點代基裏酒,”賈森手裏拿著兩杯酒,走上前說,“這酒是瑪麗娜的最愛。”

他將其中一杯遞給了自己的妻子。

“我不能再喝了,”瑪麗娜說,“我已經喝了三杯了。”但她還是接過了酒杯。

希瑟從賈森手裏接過酒杯。瑪麗娜則轉身去迎接下一位到場的客人。

班特裏夫人對阿爾科克太太說:“我們去看看衛生間。”

“哦,您覺得我們可以嗎?這麽做不會顯得太無禮嗎?”

“我保證不會。”班特裏夫人說。她對賈森·拉德說:“我們想去參觀一下你們美妙的新衛生間,拉德先生。可以滿足一下我這作為家庭主婦的純粹好奇心嗎?”