第十四章(第2/4頁)

“我很高興你能說出對她的看法,很有幫助。你記得傑弗遜先生和他的家人談過這件事嗎?”

“幾乎沒談什麽,先生。傑弗遜先生宣布了他的想法,不容任何反對意見。也就是說,不讓一向口無遮攔的馬克先生開口。傑弗遜夫人沒說什麽——她是位淑女——只是勸他不要匆忙決定任何事。”

亨利爵士點點頭。

“還有嗎?那女孩的態度如何?”

這位貼身男仆流露出明顯的厭惡,說:

“要我說,她可是很高興。”

“啊——很高興,是這樣嗎?愛德華茲,你有理由相信,”他努力尋找一個對愛德華茲來說比較恰當的表達方式,“她——呃——另有所愛嗎?”

“傑弗遜先生不是求婚,先生。他打算收養她。”

“如果去掉這個問題裏的‘另’字,答案是什麽呢?”

貼身男仆慢吞吞地說:“確實有件事,先生。我碰巧看見了。”

“太好了。快說說。”

“這件事可能根本沒什麽,先生。有一天,那個年輕女人正好打開手提包,從裏面掉出一張小照片。傑弗遜先生一把抓了過去,說:‘嘿,丫頭,這是誰,嗯?’”

“那是一張快照,先生,上面是一個皮膚黝黑的年輕人,頭發淩亂,領帶歪歪扭扭的。”

“基恩小姐假裝毫不知情。她說:‘我不知道,傑夫。完全不明白。我也不知道它怎麽會跑到我的包裏。不是我放進去的!’”

“當然了,傑弗遜先生還沒有完全糊塗。這個解釋根本站不住腳。他看上去很生氣,眉頭皺了起來,語氣生硬地說:‘行了,丫頭,行了。你很清楚這是誰。’”

“她立刻改變了策略,先生。她變得似乎很害怕,說:‘現在我認出來了。這個人有時候會來酒店,我和他跳過舞。我不知道他的名字。肯定是這個白癡某天把照片塞進了我的包裏。這些男孩真是愚蠢!’她把頭往後一仰,咯咯笑了起來,這件事就這麽過去了。但是這個故事編得很拙劣,是不是?我認為傑弗遜先生根本沒相信。這件事之後,有一兩次,他用犀利的眼神看著她。有時候,她從外面回來,他會問她去了哪裏。”

亨利爵士說:“你在酒店裏見過那張照片上的人嗎?”

“沒有,先生。當然,我也很少到樓下的公共場所去。”

亨利爵士點點頭。他又問了幾個問題,不過愛德華茲沒有什麽可以說的了。

2

在丹尼茅斯的警察局,哈珀警司正在對傑西·戴維斯、弗洛倫絲·斯莫爾、比亞特麗絲·亨尼克、瑪麗·普賴斯和麗蓮·裏奇衛進行詢問。

這幾個女孩年齡相近,智力稍有差異。她們有的來自郡裏,有的是農民或店主的女兒。每個人講的經過都一樣——帕米拉·裏夫斯和往常一樣,只跟她們說了要去伍爾沃思,之後乘晚班公共汽車回家。

哈珀警司辦公室的角落裏坐著一位年長的女士。女孩們幾乎沒有注意到她。如果注意到的話,或許會想她究竟是誰。她肯定不是女警。她們可能會認為她和她們一樣,也是來這裏接受詢問的證人。

最後一個女孩被領了出去。哈珀警司擦了擦額頭,轉身看看馬普爾小姐。他的目光是在詢問,但並沒抱多少希望。

然而,馬普爾小姐幹脆地說:

“我要和弗洛倫絲·斯莫爾談談。”

警司的眉毛擡了起來,他點點頭,按了一下鈴。一個警員出現了。

哈珀說:“弗洛倫絲·斯莫爾。”

剛才那個警員領著女孩進來。她是個富有農場主的女兒——高個子、金發,長著一張愚蠢的嘴,褐色的眼睛流露出懼色。她雙手相互絞著,神情緊張。

哈珀警司看看馬普爾小姐,後者點點頭。

警司站起身,說:

“這位女士有幾個問題要問你。”

說完他走了出去,隨手關上門。

弗洛倫絲緊張地看了馬普爾小姐一眼,她的眼睛就像她父親養的一頭牛的眼睛。

馬普爾小姐說:“坐下,弗洛倫絲。”

弗洛倫絲·斯莫爾順從地坐下。不知不覺地,她突然感覺自在多了,不那麽緊張了。警察局裏陌生而恐怖的氣氛不見了,取而代之的是從某個慣於發號施令的人嘴裏發出的、令她更為熟悉的命令。馬普爾小姐說:

“要知道,弗洛倫絲,弄清帕米拉在死亡當天的所有活動非常重要,你明白嗎?”

弗洛倫絲小聲說她明白。

“我想你會盡力幫助我們?”

在表示同意的同時,弗洛倫絲的眼神也變得警覺起來。

“隱瞞任何信息都是非常嚴重的違法行為。”馬普爾小姐說。

女孩的手指在膝蓋上緊張地互相絞著。她吞了一兩次口水。

“我會酌情考慮,”馬普爾小姐繼續說,“因為被帶來與警方接觸,你自然會感到驚慌。你還擔心由於沒有及早說出實情而可能會受到責備。也許你還擔心由於當時沒有阻止帕米拉而受到責備。但你必須做個勇敢的女孩,如實講出來。如果你現在不說,問題確實會非常嚴重——真的非常嚴重——實際上是偽證罪。而這個,你知道,會讓你進監獄的。”