修道院公學(第2/13頁)

“這個孩子在5月1日那天來到了學校,那時正值夏季學期剛剛開始。他是一個惹人喜愛的孩子,他很快就適應了我們的生活。我可以向您保證——我相信我說話向來是非常謹慎的,可是發生了這件不幸的事以後,我就不能再把一些事情留在心裏了——他在家裏並不十分快樂。公爵的婚姻很不平靜,這已經成為一個人所共知的秘密。後來,兩人同意分居,公爵夫人就到法國南部定居。這件事就發生在不久以前。我們知道,這個孩子對他的生身母親懷有更深的感情。自從他的母親離開霍爾得芮斯府之後,他就整天悶悶不樂,於是公爵才打算把他托付給我們學校。他到學校才兩星期,就和我們很熟了,而且他看上去非常快樂。

“最後一次看見他是在5月13日晚上,也就是這個星期一的晚上。他的寢室在二樓,是個裏間,需要穿過另一個有兩個孩子居住的大房間才能進去。當天晚上,那兩個孩子沒有察覺到任何動靜,因此可以斷定小薩爾特爾並沒有從這裏出去。他房間的窗戶是敞開的,窗戶上有一根茁壯的常春藤一直垂到地面。地面上也沒有發現足跡,可是這個窗戶是出去的唯一通道。

“星期二早上七點鐘,大家發現他不見了,他的床是剛剛睡過的。在臨走之時,他已經完全穿好了衣服,也就是他經常穿著的校服——黑色的伊頓上衣[23]和深灰色的褲子。沒有跡象表明曾經有人進過這間屋子,如果有喊叫或廝打的聲音一定能聽得到,因為住在外間屋的年紀較大的孩子康特睡覺向來很輕。

“在我發現薩爾特爾勛爵失蹤以後,就馬上召集全校人員點名,其中包括所有的學生、教師和仆人。直到這時,我們才確定薩爾特爾並不是獨自一人出走的,因為德語教師黑底格也同樣不見了蹤影。他的寢室在二樓的盡頭,與薩爾特爾勛爵的房間都朝著同一個方向。他的床也是剛剛睡過的,但是很顯然,他還沒有完全穿好衣服就離開了——因為他的襯衣和襪子還落在地板上。可以斷言,他是順著常春藤攀緣而下的,在他落地的那塊草地上,他的腳印清晰可辨。當時,他平日裏放在草地旁邊小棚子裏的自行車也不見了。

“黑底格跟我在一起共事已經有兩年了,他剛到這裏的時候帶來的介紹信對他的評價很高,可是,他是一個沉默寡言的人,在師生當中並不怎麽受歡迎。出逃者的行蹤一點兒也沒有查到,現在已經是星期四上午了,情況還和星期二一樣,我們一點兒消息也沒有。當然,出事以後我們立即到霍爾得芮斯府找過。府宅離學校只不過數英裏,我們原以為他可能由於思家心切而突然回到他父親那裏了,可是在那兒也沒有得到任何消息。公爵焦慮萬分,至於我本人,你們二位也已經看到了,這一事件的責任以及由此引起的憂慮把我折磨得跌倒在地,神智不清。福爾摩斯先生,我懇請您在這件案子上使出您全部的力量,在您一生當中,恐怕很難再遇到能給您帶來如此大的好處的案子了。”

歇洛克·福爾摩斯全神貫注地聽著這位不幸的校長的陳述。他那緊鎖的雙眉,表明他對這件案子已經開始了認真思考,完全用不著我來勸說了。因為除了報酬十分豐厚以外,這件案子本身也引起了他對於復雜的、離奇的案件的興趣。他拿出筆記本記下了幾個重要的情況。

“您真是太大意了,”他十分嚴厲地說道,“沒有早點兒來找我,直到出現了巨大的障礙才開始讓我偵查。一個內行在常春藤和草地那兒竟然找不到一點線索,這是無法想象的。”

“福爾摩斯先生,這也不能怪我。公爵大人想避開那些流言飛語,他怕這會使他家庭的不幸被大眾知道。他對流言一類的事情簡直是深惡痛絕。”

“警方不是已經進行了一些調查了嗎?”

“沒錯,先生,可是結果卻很令人失望。那些明顯的線索找得倒是很快,這是因為有人報告說,在附近的火車站看到一個孩子跟著一個青年乘坐早班火車。可是昨晚我們才得知,他們兩個被人跟蹤到了利物浦,最終查明他們與這個案子沒有一點關系。我的心情無比沮喪和失望,結果徹夜未眠,然後就乘坐早班火車直接來到了您這裏。”

“我想,在追尋這個虛假線索的同時,當地的調查一定松懈了吧?”

“完全停下了。”

“因此三天的時間就這樣白白浪費了。對這個案子的處理實在太不妥當了。”

“我早已感覺到了,而且承認這一點。”

“不過,這個案子應該可以得到最終解決的。我非常願意研究此案,您知道這個孩子和那個德語教師之間的關系嗎?”