35

他叫赫伯特·思裏夫特,他的偵探事務所就叫“赫伯特·思裏夫特與助手們”。我翻遍了黃頁,之所以選擇他,不是因為他聲稱自己在格洛斯特郡警察局有過二十五年的工作經驗,也不是因為他保證要價公道,而是因為他用了幾個詞來形容自己,其中最重要的是“守口如瓶”。

在他提供的可以預約的時間段中,最早的便是周四中午。他的辦公室距離法院約有十分鐘路程,是一棟坐落在北安普敦大道旁的破舊房屋,看起來就像是獨戶獨院的家庭住宅一樣。

在踏上這棟房子的門階時,我忽然覺得樓上似乎還有睡覺起居的地方。看來,這裏不僅僅是“赫伯特·思裏夫特與助手們”的辦公場所,而且還是赫伯特·思裏夫特本人真正的家。

走進門廳後,我聽見有人在對面的房間裏高聲說:“我在這裏,請進。”

我依言而行,很快便跟一個瘦削、灰發、戴眼鏡的男人見面握手了。他大約五十多歲,衣服上散發著濃重的煙味兒。

“我是赫伯[1]·思裏夫特。”他說話的聲音細而柔和。

“您好。我是卡特·羅斯。”我說。這是我從自己喜歡的小說上隨便借來的一個名字。

“請坐,羅斯先生。有什麽可以為您效勞的嗎?”

“呃,首先,我的真名並不是卡特·羅斯。您能接受嗎?”

如果他說不能,那麽我會立刻離開他的辦公室,趁他還沒抽完一支煙的工夫,馬上就找到下一個私家偵探。但是他的反應非常平淡。

“沒關系。我有許多客戶一開始都是如此。最後,他們中的大部分都出於信任而把真名告訴了我,因為他們發現我是非常嚴肅認真地對待他們的隱私。只要您能預先付款,您想用什麽名字都行。”

他說話很快,言語間充滿了自信,顯得頗有能力。我已經開始覺得,這個赫伯·思裏夫特正是我想找的人。

“那沒問題。”我說。

“那麽,這位神秘先生,我有什麽可以為您效勞的嗎?”

“我想讓您去跟蹤一個名叫羅蘭德·希曼斯的律師。不知您認不認識他?”

他搖了搖頭:“我替許多律師工作過,但並不認識這個人。”

這很正常。負責專利案的律師不怎麽需要私家偵探。

“您有他的照片嗎?”思裏夫特問。

“您可以直接去網上搜索他,會查到一篇登在《弗吉尼亞律師周刊》上的文章,裏面有兩張他的照片。”

他立刻便開始在鍵盤上打字了,同時說:“那麽您為什麽想讓我跟蹤他?”

“可以不說嗎?”

“當然可以。”他輕松地說,“只是如果知道客戶的意圖,有時候會方便一些。打個比方,如果您覺得他跟您的妻子有染,而他突然——”

“這不是出軌的問題。嗯……實際上,我知道希曼斯先生確實背著他的妻子出軌了,但並不是跟我的妻子。他的感情生活不是我要關注的焦點。”

“好吧。那麽您想讓我——”說到這兒,他的屏幕上肯定是彈出那篇文章了,因為他立馬頓住了,然後驚訝地說——“哇,他可是個大塊頭,對不對?”

“身高差不多得有六英尺八英寸。”我說。

“那估計是不會跟丟了。”思裏夫特微笑著說道。

我沒有笑。

“行吧,那您想讓我跟蹤他多久?”他問。

“您能二十四小時監視他嗎?”

“當然可以,如果您真的需要的話。不過我得坦白告訴您,這樣很可能只是浪費錢,大部分人並不——”

“是不是浪費錢,我並不擔心,”我說,“我擔心的是您能不能一直跟蹤他卻不被發現。”

“我就是幹這一行的。”

“說真的。千萬別讓希曼斯發現您,這一點對我來說非常非常重要。絕不能讓他知道自己被人監視了。”

“明白。”

“那您能全天不間斷地盯住他嗎?”

“沒問題,先生。我沒有結婚,不是那種趕著回家的人。大部分跟蹤工作都會由我自己完成,通宵的時候我可能會讓合作夥伴來跟我換班。”

“合作夥伴,指的是‘赫伯特·思裏夫特與助手們’的助手嗎?”

“沒錯。我只有幾個助手,但都非常值得信任。他們很專業的。”

他向後靠在椅背上,蹺起腿來,把一只腳的踝關節搭在了另一條腿的膝蓋上。他穿著一雙黑色的平底便鞋,看起來這雙鞋走過不少路了。

“好,那麽具體流程是怎樣的?”我問。

“定好工作量後,您先付款。接下來,您就是老板了,您想讓我怎麽辦,那就怎麽辦。我這邊只需要您簽一份標準協議,表示您理解一旦開始工作就不能退款,而且您也同意一切服務條件。”

“那沒問題。然後呢?”