空心的龍(第10/10頁)

埃勒裏對著那僵直的背脊點點頭,有一種悲傷的滿足感。

“還有遺產,”庫珀說道,“當然,他是繼承人。聰明,非常聰明。”

“愚蠢,”埃勒裏溫柔地說著,“非常愚蠢。所有的罪行都是愚蠢的。”

加蘭特以同樣死氣沉沉的語氣開口說:“我還是認為,你說制門器是實心的,其實是用猜的。”說得好像只是禮貌上表達不同意見。埃勒裏沒有被愚弄,他把手槍握得更緊了。窗戶是開著的,大海好像在邀請絕望的人,因為死亡對這種人來說是個解脫。

“不,不,”埃勒裏說著,幾乎是抗議了,“請公平地對待惡魔吧。你知道,我一直沒清晰的概念,直到我要走時才想到那個制門器是用滑石做的。我知道滑石相當沉重,也知道那東西差不多是完整的長方體,所以可以粗略地加以計算。如此,相信可以測試你說制門器空心一事到底對不對。因此我又回來要求查閱年鑒——我曾經在這種書裏看到一般礦物的比重表。我尋找滑石的部分,我找到了。”

“找到什麽?”加蘭特問道,幾乎懷著好奇心。

“年鑒裏說,一立方英尺的滑石重約一百六十二至一百七十五磅。那制門器是滑石做的,那麽它的尺寸呢?六乘六乘十二英寸,或者說四百三十二立方英寸。換句話說,是四分之一立方英尺。由年鑒上的數字來計算,再加上淺浮雕龍的重量,這個制門器的重量應該是一立方英尺重量的四分之一,也就是四十四磅。”

“那就是收據上所載明的。”庫珀說道。

“沒錯。但這四十四磅代表了什麽意義?它代表了四十四磅的實心滑石!加蘭特先生說那個制門器不是實心的,中間挖空大得足以放進五萬美元的百元大鈔。那是五百張鈔票。一個足以容納五百張鈔票的空洞,不管這些鈔票是怎麽緊密地卷起或壓縮,必然會使制門器的重量遠低於四十四磅。所以我知道制門器是實心,換句話說,加蘭特先生說了謊話。”

屋外有沉重的腳步聲。突然間,整間屋子站滿了人。垣輪次郎赤裸的屍體被放在一張躺椅上,焦黃得像陳舊的大理石,幾乎是帶著歉意地,靜靜地在那裏滴著水。比爾·加蘭特扭過身來,但還是僵直不動,他們發現他的雙眼無神,看起來和屍體沒兩樣……似乎是他第一次意識到自己的惡行。

埃勒裏從警員的手中接過從海裏打撈出來的沉重的制門器,用手把它翻過來。然後他擡起頭,友善地對著墻上的龍微笑,現在看起來那條龍只不過是用真絲和金絲線編織成的,沒別的意義了。