第三部 四漆屏 第十八章

在老管家引狄公進了滕侃的書齋。滕侃已換上了公余穿的青衿舊袍,頭上一頂軟翅紗巾。他見狄公進房,趕忙稽首讓座,老管家送上茶盤便唯唯退出。這個場面使狄公回想起他們第一次在這兒見面時的情景。

滕侃給狄公倒茶,狄公忽然發現那四扇漆屏不見了。滕侃苦笑一聲,說道:“我不想再看見它了。狄年兄,我已把漆屏搬到樓上鎖起來了。你知道,它會引起我許多痛苦的回憶。”

狄公突然把茶杯放下,語氣嚴厲地說:“滕相公,請你不要再跟我重復這套漆屏的謊話了!一次已經夠了!”

滕侃吃了一驚,呆呆地看著狄公毫無表情的臉,問道:“狄年兄這話是什麽意思?”

“就是我剛才講的意思!”狄公冷冷地說。“這是一個編造得非常高明的感傷故事,你又講得十分生動。前天晚上,我聽後深受感動,然而這個故事從頭到尾都是無稽之談。你的夫人只有一個姐姐,並沒有兩個妹妹——這僅僅是一點小破綻。”

滕侃的臉轉青了,他動了動嘴唇,但沒有發出聲來。狄公站了起來,走到開著的窗戶跟前。他的手反剪在身後,看著窗外花園中裊裊擺動的竹子。背朝著滕侃說道:“你的四漆屏的故事和你愛你夫人銀蓮的故事一樣荒誕不經。你只愛一個人,滕侃,這就是你自己。當然你也愛你的詩,愛詩人的名望。然而你是一個狂大自負又極端自私的小人,你從來沒有什麽精神失常、狂亂的遺傳。你無兒無女而又不想納妾,你正是利用這一點來贏得所謂‘終身伴侶’的虛偽聲譽。我是痛恨淫亂的,但我要為你夫人說句公道話,她與你在一起生活肯定是不幸福的。”

狄公停了一下,他聽見身後滕侃粗急的呼吸聲。

一天。你開始懷疑你的夫人和那個年輕畫家冷德有私通關系,他們一定是在她姐姐的莊子裏認識的。我想他們之所以互相接近、愛慕是因為他們兩人都生活在郁愁的陰影裏。冷德知道他活不長了,他患了不治的肺癆;你夫人則是嫁給了一個冷酷無情的丈夫。你需要證實他們的關系,所以你就秘密地尾隨他們到西門南街那個秘密妓館去監視他們。你用方巾遮上了你的臉,但那個老鴇卻把住了你的跛腿,你那個時候正好在花園中扭傷了腳踝。這個臨時的跛腿實在是一個很好的偽裝,它分散了人們對你其他特征的注意,而且扭傷的腳踝一旦痊愈,那個跛腿也就消失了。我本來早把這個情況忘了,昨天晚上我的親隨喬泰對坤山那只摔傷的腳踝發表了一通議論,就是在這個時候,我突然想起了你的腳踝,這樣我就明白了事情的真相。

“女子的貞操是我們神聖的人倫綱常的基石,它關系到世風淳樸、人心敦厚。朝廷律令也明確規定奸夫淫婦雙雙都要處以死刑。你完全可以當場就捉拿住他們,你也可以將他們告到登州刺史那裏。他們就會被連枷枷在一起,各搽半邊黑臉滿城遊街,然後再去殺頭。你為了顧全自己的面子不想這麽幹,你不願看到你精心建立起來的‘終身伴侶’的形象一旦毀壞,你更不能忍受你夫人欺騙了你的醜聞公之於眾,讓人家笑話。於是你決定不露聲色,暗中醞釀殺害你夫人的陰謀,卻又小心不讓人看出你這樣做是為了對她的不貞行為進行報復。而絲毫無損‘終身伴侶’的聲譽。當然這一切又都不能冒著被人指控為謀殺的風險。你祖父的精神失常和那套四漆屏使你想出了那個絕妙的花招。滕相公,你一定獨自一人坐在你這個書齋裏盤算過多少個夜晚了。還有一點,我也不得不說幾句。你夫人確是一位才華出眾的女詩人,你詩集中許多名句、警策都是從她作品裏偷來的。你妒嫉她的才華,你不讓她的詩集刻印,生怕露出馬腳。然而我卻讀過了她自己親手謄抄的一本詩集,可以肯定你的詩永遠也達不到她的高度。”

“你的四漆屏的故事真是一部迷人的傳奇,海內的詩人學者、風流才子甚而閨閣淑媛都會交口傳說,流為佳話,難怪我一開始就相信了其中的每一個字,而且為之深受感動。假如一切都按你的如意計劃進行,你就會在一次精心籌劃的精神失常時將你夫人殺死,然後你再跑到刺史大人面前去自首,復述一遍這個精心編造的故事。刺史大人當然會判你無罪,這樣你就可以體面地辭去官職,作為一個傳奇色彩的詩人了此終生。你對女人毫無興趣,所以你不會再婚,你會裝出悲痛的樣子為你夫人悼哀奠掃,直到你載著你的聲譽溘然死去。

“我並不懷疑你早已有了一個報復冷德的同樣巧妙的計劃!但你沒來得及將這計劃施行,他就死了。你對你夫人的絕望當然幸災樂禍。我聽說上半個月你顯得異常的高興,而你的夫人卻纏綿悱惻,哀痛地病臥在床。