譯者的話

《花骸》是森村誠一的一部長篇推理小說。 推理小說,其實就是偵探小說。一般認為現代偵探小說,是由美國作家埃德加·愛倫·坡(1809-1849)開創的。

日本推理小說是明治維新以後,在西方偵探小說的影響下發展起來的。一九二三年四月,作家平井太郎(1894-1965)在《新青年》雜志上發表推理小說《兩分錢銅幣》,並根據埃德加·愛倫·坡的日語讀音,起了“江戶川亂步”這個筆名。從此,推理小說獨步日本文壇,江戶川亂步亦成為日本推理小說之父。他認為推理小說,“主要是運用邏輯推理依次去疑解惑,通過引人入勝的情節,描寫偵破復雜犯罪過程的文學。”

一九四六年,由於日本文字改革,廢除了“偵”字,同時也為了表示與西方偵探小說的區別,根據作家木木高太郎的提議,將原來的偵探小說改稱推理小說。

五十年代,以松本清張為代表的“社會派”推理小說崛起。它擺脫了以往的推理小說只是追求解釋犯罪之謎和強調名偵探非凡的推理才能的桎梏,從現實生活中提取具有時代特點的題材,不僅追究犯罪者的動機,而且分析和批判促成犯罪的社會背景和社會結構,把推理小說的思想性和藝術性提高到一個新的階段。

“新社會派”推理小說的興起,是六十年代日本經濟高速度發展這一特定歷史時期的產物。“新社會派”在繼承和發展“社會派”的傳統的基礎上,集中反映了在經濟繁榮後面掩藏的社會弊病、階級矛盾;刻劃了在物欲橫流的環境中,人們的病態心理。對於了解當前日本的現實社會,認識資本主義制度的醜惡,有一定的意義。

森村誠一是“新社會派”推理小說的代表作家,一九三三年出生於崎玉縣熊谷市。父親是一家雜貨店的老板。森村從熊谷商業學校畢業後,曾經在一家汽車部件公司工作了兩年。此後,他進入青山學院大學英美文學專業學習。一九五八年他大學畢業後,先後在幾家飯店謀生,甚至當過客房鑰匙保管員。他在東京都市中心飯店任接待科長時,認識了住在飯店的著名作家梶山季之,梶山經常委托森村代他轉交稿件。於是,森村趁機偷看梶山的原稿,學習寫作技巧。梶山發表連載小說時,森村就偷偷進到他的房間,看他下一章寫作計劃,然後,自己也按照這個計劃創作,並和隨後發表的梶山作品對照,找出差距再修改。森村發憤十年,終於在一九六七年發表了處女作《大都會》,走上了從事專業創作的道路。

自一九六七年以來,森村誠一先後發表了五十多部長篇推理小說。其中,《高層的死角》(1969)獲第十五屆江戶川亂步獎,《腐蝕的結構》(1973)獲日本推理小說作家協會獎;《人性的證明》、《青春的證明》、《野性的證明》這三部代表作品,都給社會以較大的影響。森村誠一已成為日本擁有最廣泛讀者的作家之一。

《花骸》最初連載於《周刊現代》雜志(1976年1月1日號至1976年9月16日號)。一九七七年一月由講談社、一九七八年一月由光文社出版單行本。

《花骸》情節從在東京街頭發現的貧苦農民山根貞治的屍體開始展開,幾經曲折,查出一個以地下金融巨頭金崎末松為首的黑集團。這個無惡不作的集團,上有內閣大臣的庇護,下有官政財界要人的支持。他們大規模倒賣國有土地,從中牟取暴利;從南朝鮮騙來無辜少女,強迫她們賣淫;為掩飾罪行,不惜殺人滅口,殘暴至極。刑警們在破獲這個集團的基礎上,又經過嚴密的邏輯推理、深入的調查研究,終於撥開疑雲迷霧,逮捕了殺害山根的真正的兇手——被害人的生前好友島村太平。

小說痛斥了這個罪惡集團的後台、日本政官財界的上層人物和他們的所作所為,揭露了日本資本主義社會是滋生犯罪的土壤;同時,還寓意深刻地告誡那些追求虛柴、迷戀大都市奢侈腐化生活的人,乃至對日本社會充滿不切實際幻想的人,要警惕“跌進根本看不見希望之光的黑暗深淵”,是一部具有一定社會意義的小說。

《花骸》情節起伏跌宕,錯綜復雜;迷中有迷,扣人心弦。語言通俗流暢,飽含作者的激情。

這個譯本根據日本講談社一九七七年三月第三版譯出,並參考了先文社版。

由於譯者水平有限,對原著理解不夠,譯文錯誤之處,敬請讀者指正。

馬興國

一九八一年三月