第二十八章 馬賽的勝利女神(第2/5頁)

沒有見到埃米爾和弗萊迪的蹤影。

佩靈漢姆伯爵微微動了動,擋住了我們看向小姐的視線。

“你把孩子們藏在哪裏?”她問。

“我……什麽孩子們?埃米爾不見了,你什麽意思?”

“你對我們的兒子做了什麽?一定是什麽可怕的事情。他現在無法說話了,馬上告訴我!”

“什麽都沒做!”

“他在哪裏?”

“如果我知道的話就好了。切麗,親愛的,我愛我們的兒子。你——你知道的,不是嗎?”

“他在哪裏?告訴我,不然我現在就開槍!”她說。

福爾摩斯示意我繼續躲藏,他自己從陰影中走了出去,“我們會找到他的,小姐。放下你的槍。”

我們美麗的客戶站在那裏搖擺不定,拿槍的手在抖,她指著伯爵說:“這個人是個騙子,他總是說謊!”

福爾摩斯慢慢靠近她,伸出了手。“把槍給我,小姐,”他溫和地說,“如果你打死了伯爵,你會被絞死的,埃米爾無法承受失去兩位母親的後果。”

她遲疑了,緩緩放下武器,福爾摩斯很快把它從她身邊拿走了。

他轉過身來,拿槍對準伯爵。“現在,先生,是時候來討論你妻子的謀殺案了。”

伯爵的臉白了:“嫌犯已經下獄——”

“你的仆人遭人陷害,這大概出於你的命令,他死在監獄裏,折磨致死。伸出你的手,佩靈漢姆。”

伯爵猶疑地看著他,沒有動。

“佩靈漢姆夫人不是被刀子刺死的,殺人的也不是男仆,我挖開了墳墓,檢查了屍體,她是被勒死的,兇手的右手小指戴著一枚戒指。”

“你挖開了她的墳墓——?”

“聽著,伸出你的手,不然我就開槍了。”

佩靈漢姆爵爺不情願地雙手前伸,他右手的小指上戴著一枚戒指。

“那不是我,”伯爵叫道,“我愛她!她那麽美……還是我的……”

“是您的藏品的一部分。但她讓你失望了,不是嗎?”

“沒有的事!”

“首先是在繼承人的問題上?”

“沒有……沒有……我愛她。”

“後來呢,為什麽?她比愛你更愛埃米爾嗎?”

“不!不!我親愛的安娜貝爾並不完美,但我愛她的每一個缺陷!她對我來說,就像一件偉大的藝術品,因缺陷而完美,她總是——”

“住口!”福爾摩斯咆哮道,他停頓了一下,思考著。“但是當然!我們最欣賞的並非藝術品的完美,而是其他東西。”他若有所思地說,環顧著我們四周的藏品。“藝術,究其本質,並不是現實的精確代表,如果需要完美復制現實,不如借助照片。然而,盡管並不完美,藝術卻能夠超越缺陷,借助缺陷升華為更偉大的東西,因此更顯得彌足珍貴。”

什麽?難道可卡因失效了嗎?我的朋友是不是失去了理智?

“沒錯,”伯爵小聲說,“很少有人理解這一點。安娜貝爾是我最特別的珍寶。”

“你不會破壞你最特別的珍寶的,不會,盡管你手上有戒指,但我相信你,”福爾摩斯說,“你沒有殺害你的妻子,她是你的藏品的一部分。”

誠然,戒指只是本案的間接證據,可如果伯爵沒有謀殺他的妻子,那會是誰,動機是什麽?這一次,我開始懷疑我朋友的推理。

一處微小的活動吸引了我的眼球,我扭頭一看,黑暗中有個小身影,正躲在一座雕塑後面觀看這一切。

埃米爾!

我繼續隱藏,悄悄揮了揮手引起福爾摩斯的注意,他瞥了我一眼,我動了動嘴唇,無聲地說出埃米爾的名字,福爾摩斯轉身看著伯爵,我站的地方很暗,不知道他是否看清了我的口型。

“我一直誤認為是你殺死了你的妻子,”福爾摩斯說,他的聲音變大了,“錯了,錯了,錯了!但我相信你傷害了你的兒子,你會為此付出代價!你現在就得為它付出代價!”

他舉起拉-維克托萊小姐的槍,誇張地伸出手臂,作勢要朝伯爵開槍。

怎麽回事?

這時,埃米爾從陰影中跑出去,跳進他父親的懷裏,擋在槍口前面。

“不,不!不要傷害爸爸!”孩子大聲喊道。

“埃米爾!”他的母親叫道。

福爾摩斯停住了,放下他的武器,“這證明了我的推論!”他笑了笑,轉向我們的客戶。“小姐,這個男人並沒有傷害你的兒子,你可以看到孩子有多麽愛他,看來我的許多觀點是錯誤的,伯爵性格懦弱,他身邊的人因此受苦,但他沒有傷害過妻子和孩子。”

伯爵和他兒子哭著抱在一起。

一陣拉動槍栓的聲音引起了我們的注意,博登從一座雕塑後面閃出來,手中的槍瞄準了拉-維克托萊小姐的頭部,他抓住她的一條胳膊,用力扭向她的身後。“放下你的槍,福爾摩斯,否則這位女士就死了,現在,把它踢開。”