27 聖誕老人燈塔之謎(第3/7頁)

“我檢查過儲藏室了。海盜服掛在墻上。沒人藏在裏面。”

“好吧,我不信鬼神。”她又說了一遍。

“警察就快來了。”

她抓住我的手臂:“你不會現在走吧?警察來之前,你不會走吧?”

“當然不會。”我把她從屍體旁領開,免得在警察到來之前,她得一直面對親人的屍體。看得出,她近乎歇斯底裏,說不定什麽時候就會昏過去。

“如果你不留下來,替我作證,他們肯定會說我是兇手,”她說,“哪怕找不出動機。”

“我敢保證,警察不會那麽說。”我安撫她說。

“不過,這裏根本沒別人!自然而然,警察會咬定我,你看不出來嗎?”

“他被刺中的時候,我和你都在燈塔外面。我會為你作證。”

“說不定,我設下什麽機關,等他一踏上塔頂平台,就觸發機關,發射飛刀刺中他。”

我搖搖頭:“不久前我才和他一起到過平台。而在他死後不久,我又上去過。上面根本沒有什麽機關。平台上空無一物,什麽也沒有。”

“那他怎麽死的?誰是兇手?”

我還來不及回答,就看到兩輛警車和一輛救護車呼嘯而來,車燈光線劃破了微黑的夜空。面對警察,我把所見所聞詳詳細細地說了一遍,麗薩也一樣。州警們舉著手電四下查看,檢查屍體,不時提幾個問題。然後,他們準備搬走屍體。看得出,警方可沒考慮兇手是海盜鬼魂的可能性,也沒覺得本案是不可能犯罪。我由衷地懷念起北山鎮的老朋友藍思警長來。至少,他思維並不狹隘,各種可能性都不輕易放過。

“你兄弟有仇人嗎?”一位警官問道。

“不,根本沒有。我想象不出有誰會傷害他。”

“你能不能告訴我,他怎麽戴著假胡子?”

“他扮成聖誕老人,哄小孩。不幸發生前,他正在換衣服。”

問話的警官名叫斯普林戈爾,身體頗為結實。問完麗薩後,他對我說:“你就是霍桑醫生?”

“沒錯。”

“你說自己是路過,開車四處觀光?”

“是的,我在度假。”我說,“我在北山鎮開業,就在康涅狄格州界那邊。路過本地,偶然看到聖誕老人燈塔的招牌,臨時起意過來看看。”

“以前認識死者或死者姐姐嗎?”

“不認識。”

他嘆口氣,看了看懷表,也許他還沒來得及吃晚餐:“好吧,如果你們說的都是實話,看起來只是個事故。也許他滑了一跤,摔在刀子上,然後從平台上摔了下來。又或者,他是自殺。”

“不可——”麗薩剛一開口,我推了推她,讓她閉嘴。警察好像沒注意到。

屍體被運走後,她說:“我得通知父親。”

“你打算怎麽去?他在哪個監獄?”

“波士頓附近。我今晚先打個電話,明天再趕過去。”

我下定決心說:“我陪你去。”

“為什麽?”

“對於解決這類案子,我還算有經驗,可以幫你。”

“不過,根本就沒有嫌疑人!你打算從何下手?”

“先從你父親開始。”我說。

我在普利茅斯巖石旅館要了個房間,睡得出乎意料的好。第二天早晨醒來,神清氣爽。飛快地吃完早餐後,我開車去麗薩和弟弟合住的小房子接上她。“警察早上來了電話,”她說,“他們要我們去警局一趟,正式錄口供。”

“我們下午再去,”我說,“上午先去看你父親。”

“你想從他那兒知道些什麽?”

“我想問問,他到底為什麽進了監獄,當然還有別的事情。你似乎不願提起這個話題。”

“我根本沒有!”她怒道,“說實話,直到現在,我也不覺得這跟你有什麽關系。母親去世後,是父親把我們拉扯大。他運氣不好,根本沒做錯事,卻被冤枉進了監獄。”

“你說過,他受控欺詐。”

“還是讓他跟你說吧。”

因為羅納德·奎爾遭遇喪子,我們得以一起去見他。他非常瘦削,好像一夜之間就老了。雖然據麗薩說,他剛入獄一年,但從他蒼白的面容上看,好像已經被關了很久。一看到他進屋,麗薩就哭了起來。兩人擁抱時,警衛尷尬地站在一旁。

“這位是山姆·霍桑醫生,”她對父親說,“事發時,他和我們一起在燈塔。”

老人想知道一切細節,我盡我所能詳細地對他說了一遍。他坐在桌對面,不為人察覺地微微搖著頭。

“在北山鎮,我充當過幾次業余偵探。”我說,“我想,也許能幫上點忙。”

“怎麽幫?”

“問合適的問題。”我頓了頓,像診斷病情一般揣摩了一下他的心理,然後說,“你因為犯罪進了監獄,而現在,有人對你兒子犯下了殺人罪。我在想,兩起犯罪間會不會有什麽關聯——”