15 從未爆發的戰爭(第2/8頁)

“他們告訴我們有超過一千三百名土著人傷亡,而我們犧牲了四十四個兄弟。但不管怎麽說這都是場勝仗。”

“你當時開的是俄國的戰鬥機?”

“是戰爭中多余出來的戰鬥轟炸機。我們並沒留下什麽證據,英國不想卷入其中。我們只是當澳大利亞人需要快速解決戰鬥時提供幫助而已。”

“但你曾是英國皇家空軍?”

他搖頭否定,“我們都只是雇傭兵。開飛機我一個月掙七千美元。我們之前在非洲好幾個國家打過仗。但我們自己的長官訓練我們,有我們自己的飛機,通常是多余出來的蘇聯MiG-23戰鬥轟炸機。有的國家為了雇傭我們,願意出一個月一百萬美元。”

“第三世界國家從哪兒得到那些資金?”

“通常是由國際貨幣基金組織贊助。他們不想長期的戰爭毀了國家的貿易和經濟。”

“告訴我更多關於艾爾斯巖石戰爭的故事。”

“我們在黎明時分從東邊進攻,他們全被我們身後太陽的光芒擋住了視線。我記得他們像螞蟻一樣爬上已經因太陽照射變成橘紅色的巖石表面。他們想躲藏在巖石的縫隙裏,但我們像巨浪一樣掃過,先掃射他們然後扔汽油彈把他們從洞裏熏出來。”

蘭德再也聽不下去這個惡心的故事。他突然看了看手表決定離開:“我得去搭車了,很高興和您聊天。”

“明天再來,”查特·沃利斯趕緊說道,“我會告訴你更多。”

那天晚上,在餐桌上他告訴蕾拉那個俱樂部裏的男人,她卻建議他:“你該離那些酒吧遠遠的,否則就別再去倫敦了。”

因為蕾拉在雷丁大學任講師的緣故,她很少到城市裏去獵奇。除非城裏有難得一遇的演出或音樂會,而且他們都很想去,她才會和蘭德一起。對蘭德時不時地到倫敦酒吧消遣或訪友,她總是不敢苟同。“你每次去都會惹麻煩。”這話她已經在他接老間諜俱樂部的任務時說過了。

蘭德跟她保證:“我什麽麻煩都沒有。我只是和他喝了杯酒,而且我可能再也不會遇到他了。”

“艾爾斯巖石戰爭!”蕾拉嗤之以鼻,“有誰聽過這個?你是在說澳大利亞或者英國對他們的人民發動大規模空襲,而全世界新聞界對此卻毫不知情?那是一場有一千三百人傷亡的種族戰爭,在1993年卻能掩人耳目?”

“澳大利亞中部是個異常貧瘠、人煙稀少的地方。有多少人會到艾爾斯巖石那裏去?”

“很多人,傑弗裏。你聽說過遊客麽?他們乘車到艾爾斯巖石,而且通常會在巖石附近露營。那附近怎麽著都會有人的。那是一個名勝。那個男人一定是瘋了。到哪兒都能遇到這種人,尤其在倫敦,”她笑了笑,繼續說,“可能是因為千禧年要來了。”

他附和著她笑,並轉移了話題。

但第二天早上他發現自己仍想著查特·沃利斯,一個經歷過一場從未爆發過的戰爭的老兵。

蘭德沒有告訴蕾拉他又去了倫敦,只留了張便條,告訴她會晚一點回家,便搭了早班車離開了。蘭德知道期待與沃利斯再次相會有點不切實際,但他卻有一種感覺:那個男人會信守諾言再次出現在酒吧。大約一點多,他坐在昨天坐的包廂裏,要了一份三明治和一品脫酒,但那個艾爾斯巖石老兵卻還沒出現。

三十五分鐘後,那個男人出現在門邊,看起來仍然很久沒刮胡子。他停在那兒直到眼睛適應了酒吧裏昏暗的燈光。然後,就像他早就知道蘭德會在那兒一樣,他一瘸一拐地走到他桌邊。“你好啊,夥計。很高興見到你。”

“昨天我一直在想你跟我說的。”

沃利斯低頭看了眼蘭德半空的杯子說:“口渴了可說不了話。”

“當然。”蘭德示意招待員——一位留著短棕發的活潑年輕的女孩。“你知道,你的故事裏有好些東西不合常理。你為什麽跟我說而不跟小報記者們說,他們會給你錢。”

“我跟記者提過一次。他覺得把我的故事改成一個外星人綁架案會更好——太空飛船降落在艾爾斯巖石附近什麽的。”