第三部分 你來我往 第14章 真的還是假的?(第2/5頁)

  劇作家的臉上出現了猶豫不決的表情。他想了半天才回答說:

  “現在想起來,我發現我對他所知甚少——盡管他已經為我服務了兩年。我是通過在報紙上登廣告的方式招聘秘書的。他提交了幾份非常有說服力的介紹信,而且給我的印象也非常好。我對自己的選擇很滿意——他非常聰明,舉止得體,言行謹慎,而且手很靈巧。他從來不說閑話,其實我們的對話都是圍繞著和他的工作相關的話題。他住在這所房子裏,很少出門。關於他的私人生活,我只知道他是一個單身漢。每隔兩個星期,他都會利用周末去利茲探望父母,至少他是這麽說的。這個星期三,他說他的母親身體不適,提出要請一個星期的假。我說我沒有什麽反對意見,他今天早上離開了——不對,是昨天早上——大概十點鐘。現在一想,我覺得有些不對勁兒了……通常他只帶一個旅行袋,但是這一次他還帶上了一個大箱子……”

  “我認為,是時候去察看一下他的房間了……”阿徹巴爾德·赫斯特警官站了起來。

  十分鐘之後,兩位偵探和戈登·米勒爵士回到了書房,坐回了扶手椅裏。他們剛才去樓上察看了戈登·米勒的房間。雖然是倉促的檢查,卻有一些值得注意的發現:房間裏只有幾樣東西,床頭櫃裏有幾本間諜小說,衣櫃裏只有一件工作服和一身穿舊的西服。

  “我們還是面對現實吧。”阿徹巴爾德·赫斯特警官嘟囔著。當戈登·米勒爵士要給他倒威士忌的時候,他作了一個表示拒絕的手勢。“您無可挑剔的秘書決定一去不回頭了。戈登爵士,這很奇怪,您不覺得嗎……您剛才告訴我們說彼得·摩爾知道保險箱裏並沒有太多的現金……不過,確實有人為了不到五十英鎊而送命……”

  “確實如此……”戈登·米勒爵士厭倦地用手撫弄著亂糟糟的頭發,“有時候我會在保險箱裏存放更多的現金。我確實無法理解彼得·摩爾的做法,他竟然到雇主家人室盜竊——這樣很容易引起懷疑。他甘願冒失去工作的風險,就只是為了這麽點兒錢?這完全是不理智的行為。而現在……”

  “……他已經不在了,徹底完蛋了。您又改變了對他的看法。”警官替他說完了那句話,他的口氣就像是突然發現了新大陸。

  “是的,差不多……算了,事情已經發生了。”

  又是一陣沉默。警員斯托爾出現在他們的面前。

  “有幾個人聽到了槍聲,至少是聽到了類似的聲音——他們以為是一輛汽車的輪胎放炮了。住在十二號的老太太只聽到了非常遠的地方傳來的聲音,不過住在八號的夫婦花了半小時的時間哄他們的孩子睡覺,他們一直非常警覺。他們非常肯定地說聲音出現在二十三點左右,不超過兩分鐘的誤差。”

  阿徹巴爾德·赫斯特警官派他的下屬到樓上彼得·摩爾的房間去仔細搜查,然後用謹慎的口氣說:

  “戈登爵士,我有一種感覺。關於您的秘書,您隱瞞了某些東西……”

  “怎麽可能!”

  劇作家的感嘆中充滿了驚訝,聽起來很真摯。但是他剛才稍稍猶豫了一下,這短暫的猶豫並沒有逃過兩名偵探的眼睛。

  “您肯定是隱瞞了什麽,我就是這麽認為的。”赫斯特警官接著說道,“而且我猜測您現在不會坦誠相告。請允許我提醒您,我們也有一些小秘密。”警官狡黠地晃動著食指。

  圖威斯特博士突然咳嗽了起來,他說:

  “好了,我們還是總結一下吧。您的秘書打算離開這個崗位,他想要‘提取’一點兒現金作為臨別的禮物。其實他完全可以拿更多的‘禮物’,您所收藏的武器當中有一些價值可觀的藏品……”

  戈登爵士點頭表示同意。阿徹巴爾德·赫斯特警官也點了點頭,不過他覺得有點兒懊惱——因為這個分析很有道理,而他剛才竟然沒有考慮到這一點。

  “目前的問題是要搞清楚,”圖威斯特博士接著說,“為什麽他要在星期五的下午來找我們,為什麽要給我們講述那個離奇的故事。他很可能是一個小偷加騙子,但是我拒絕相信他還是一個瘋子!那麽,為什麽會有這段奇聞?為什麽,戈登爵士?在這個問題上,您肯定有獨到的見解!也許還不夠具體,但是您肯定有想法!”