第三十一章 舞者(第8/8頁)

凱迪雪夫卻有,而且這是他整個計劃的最終目標。蘇聯的聯邦制度終究會崩潰。他們必須放走那些回教共和國,也得放走波羅的海三小國。摩達維亞也是一樣。最後的西烏克蘭共和國也必須脫離聯邦——他要保留東烏克蘭共和國。他必須找一個方法保護亞美尼亞人,讓他們不要被當地的回教徒屠殺,而且必須想個辦法保留阿塞拜疆的石油,至少得等到西方對他的援助使他有能力開發西伯利亞的所有資源後,他才能放棄阿塞拜疆的石油。

凱迪雪夫是個俄羅斯人。這也是他靈魂的一部分。俄羅斯是聯邦之母,而且像好母親一樣,在適當的時候讓她的孩子獨立。而現在就是適當的時機了。所剩下來的國家將是個幅員從波羅的海延伸至太平洋的國家,所擁有的人口大部分是同文同種,而且擁有豐富無盡的資源,至今尚待開發。新的俄羅斯聯邦應該也可以在將來形成一個偉大強壯的國家,跟世界上其他任何國家一樣有力,在歷史和藝術方面擁有豐富的背景,而在科學方面則是世界的領導者。這是凱迪雪夫個人的夢想。他希望他所領導的俄羅斯聯邦,不但是一個真正的超級強權,也是其他歐陸各國的朋友及夥伴。他的使命是帶給他的國家自由及繁華。如果這目標需要放棄幾乎一半的人口及百分之二十五的土地的話——那麽就放棄它吧。

但美國人並不幫忙。為什麽會如此呢?他真的不能了解。他們必須知道,奈莫諾夫不過是個死巷,一條沒有後路的道路……或者該說是一條通往大型無底洞的道路。

如果美國人不肯幫他的忙,那麽就得靠他自己強迫他們來幫忙。這也是為什麽當初他會讓自己被傅瑪麗吸收的原因。

現在的莫斯科正是清晨時分,但凱迪雪夫早就訓練自己將睡眠的時間減到最少。他在一台老舊、笨重,卻很安靜的打字機上書寫他的報告。凱迪雪夫使用這種相同的布質打字帶許多次了。沒有人能夠從這打字帶上看出他到底打過哪些宇,而他所用的打字紙是從辦公室的中央文具供應室裏拿來的。有上百個人可以接觸到這種紙。跟其他職業賭徒一樣,凱迪雪夫是個相當謹慎的人。當他打完字後,他用一付皮手套將可能留在紙上的指紋擦幹凈,然後他戴上同一付手套,把這份報告折好放在大衣口袋裏。兩小時內,這份信息將會被傳送出去。在不到二十小時之內,這份信息已經在別人的手裏了。

三角帆並不擔心。國安會已經奉命不得騷擾人民代表。寄衣室的女孩抽出放在他大衣口袋內的紙後,迅速地將它放在另一個人的風衣口袋裏,她並不知道這個拿走風衣的人是誰。那個人離開這棟大樓後,開車回自己的辦公室。兩小時後,這份信息已經在另一個前往機場的人的口袋裏,他在那裏搭乘七四七到紐約。

“這次到哪去,醫生?”司機問道。

“你將車子在這附近繞一繞。”

“什麽?”

“我們需要談一談。”卡明斯基說道。

“關於什麽?”

“我知道你是國安會的人員。”卡明斯基說道。

“醫生,”這位司機咯咯地笑道,“我只是個大使館的司機。”

“你在大使館的醫療档案是由葛雷哥利夫醫生所簽字的。他是國安會的醫生。我們以前是同學。要我繼續說下去嗎?”

“你告訴過任何人嗎?”

“當然沒有。”

這位司機嘆息著。一個人又能對這種情況使上什麽力呢?“你想談些什麽呢?”

“你是國安會的——國際處的人員嗎?”

他實在避不開這個問題,只好說道:“沒錯。我希望你要告訴我的事情是很重要的。”

“也許會很重要。我需要莫斯科方面馬上派一個人來。我現在正在治療一個病人,他肺部的毛病相當不尋常。”

“這跟我有什麽關系呢?”

“我過去曾經看過相同的病例——是一個在貝諾亞斯基工作的人員。工業意外。我那時被征召去會診。”

“是嗎?貝諾亞斯基那兒有什麽?”

“他們在那邊裝配核武器。”

這位司機馬上將車速放慢。“你是當真的嗎?”

“這也有可能是別的東西——但我現在必須進行的檢驗都是非常特別的。如果這代表的是一個敘利亞的核武器計劃,我們可能得不到當地政府的充分合作。因此,我需要莫斯科方面馬上送一點特殊的檢驗裝備過來。”

“要多快呢?”

“那名患者現在已經像具行屍走肉了,除了進墳墓之外,到不了哪去。他的病情恐怕已經到末期了。”

“我必須跟上級報告這件事情。他在星期天以前不會回來。”

“夠快了。”