第二十六章  黑色行動(第6/15頁)

“俄羅斯人,”克拉克帶著莫斯科口音說道:“你的意思是這城市裏並不是人人都是傲慢的波羅的海人?”

“這是座古老可愛的城市,同志,”年長那位婦女答道:“放尊重一點。”

恰到好處……克拉克暗自說道。他以一種醉鬼跟跑回轉的步子往前走去。

“您得原諒,可愛的女士。過一個快樂的夜晚,”他超過他們時說道。他繞過兩位婦女,撞上了警衛員,“對不起,同志……”那人忽然發現有支手槍對準他的臉,“向左轉,走進那個巷子。把手放在我能看到的地方,同志。”

那可憐的家夥臉上表現出的震驚之情真是太有趣了,克拉克想到,一邊提醒自己這是個口袋中裝有一支槍的擅長武藝的人。他抓住那人的後領,保持在一臂長的距離,緊緊握著手中的槍。

“媽媽……”卡特琳驚慌地輕聲說道。

“悄聲些,按我說的做。按這人說的辦。”

“但是……”

“面對墻壁,”克拉克吩咐那人。他換手的時候,保持手槍瞄準著警衛員後腦勺,然後用他的右手猛地砍擊他的脖子。那人被擊暈倒地,克拉克隨即把手銬戴到他的手腕上。接著他封住他的嘴,綁住他的雙腳,把他拖到他能發現的最黑暗的地方。

“女士們,請您們跟我來。”

“是怎麽回事?”卡特琳問道。

“我不知道,”她的母親承認道:“你父親告訴我……”

“小姐,你的父親決定他想去看看美國,他要你和你母親跟他一起去,”克拉克用流暢無暇的俄語說道。

卡特琳沒有回答。這條巷子的燈光極差,但他還是能看見她的臉失去了所有的血色。她的母親臉色並不好多少。

“但是,”年青姑娘最後終於說道:“但這是叛國……我不相信。”

“他告訴我……他告訴我不管這人說什麽都要照辦,”瑪麗婭說:“卡特琳——我們必須這樣。”

“但是……”

“卡特琳,”她的母親說道:“如果你父親叛逃而你留下來,你的生活將會發生什麽樣的事情?你的朋友們又會發生什麽?你會出什麽事?他們會用你來把他弄回來,任何事情他們有必要都能作出來,卡秋莎〔卡特琳的愛稱。——譯者〕……”

“是走的時候了,二位。”克拉克雙手拉著兩個婦女。

“但……”卡特琳向警衛員示意到。

“他會安然無恙。我們不殺人。會對生意不利的。”克拉克領著她們回到大街上左拐彎向港口走去。

少校把他的隊員分成了兩組。較小的那組正往他們能發現的一切東西上設置炸藥。一根燈柱或一套激光裝置,這對他們都無所謂。較大的那組已經殲滅了大多數試圖到這兒來的克格勃部隊,現在布陣圍著控制地堡。實際上這並不是地堡,但是不管是被在為這地方制定建設藍圖時,他顯然認為控制室應該有跟列寧斯克衛星發射場那樣的保護措施,或者他認為這座山某一天會遭受一次空中爆炸核攻擊。可能性最大的情況是某人確定的手冊為這樣的地方規定了這樣的結構物。結果是一座具有厚足一米的鋼筋混凝土墻的建築物。他的隊員們已經擊斃克格勃指揮官,繳獲了他的車,他們用那挺重機槍向建築物中打出的觀察縫中傾灑著猛烈的火力。實際上,沒有人用它們來看外面,而他們的槍彈早己擊穿厚厚的玻璃,正吞噬著控制室裏的計算機及控制設備。

裏面,波克魯什金將軍因克格勃指揮官戰死而接管了指揮權。他有大約三十名克格勃官兵,武裝只有輕武器,並且只有攻擊突發時他們正攜帶的那一點點彈藥。一個尉官正盡他所能掌管著防守,而將軍正試圖通過無線電獲得援兵。

“這要用一小時,”一個團長在說道:“我的人現在已開始出發!”

“盡快趕來!”被克魯什金說道:“人們正在這兒喪命。”他已經想到了直升機,但在這樣的天氣條件下,它們是一事無成的。一次直升機突擊連賭博都談不上,只能是自殺。他放下無線電,抓起他的軍配自動手槍。他能聽到外面傳來的嘈雜聲。陣地上所有的設備都被挨炸。他現在能容忍這事。盡管這是個巨大的災難,人更是至關緊要的。幾乎有三分之一的工程師在地堡裏面。攻擊開始時,他們正準備完成一次冗長的會議。如果不是這樣,這裏的工程師就會少些,然而那些工程師會在外面設備上工作。至少在這裏面他們有一線生機。

在地堡水泥墻的另一面,少校還在費力盤算著想解決這個難題。他沒有預料到這種結構。他的RPG反坦克榴彈僅僅在墻上擊落些碎片,而在黑暗中瞄準狹窄的觀察縫很困難。他的機槍子彈能用曳光彈來引導,但那不夠勁。