第1001章【智如象頭神】(第2/2頁)

“當然,這種事情我很明白。”卓克華笑道。

尼赫魯起身拉著周赫煊的手,萬分感慨:“周先生不愧為國際問題專家,你的智慧堪比犍尼薩(印度教中的智慧之神、破障之神),請容我致以十萬分的敬意。如果哪天印度能通過美國獲得獨立,那麽周先生將是印度最尊貴的客人!”

憑周赫煊剛才說的那番話,當得起尼赫魯如此感謝。尼赫魯可以借此做很多準備工作,也可以在和英國談判時弄到更多好處,至少可以憑此掃清任何跟他有矛盾的權力競爭者。

“我可不敢跟犍尼薩相比,尼赫魯先生謬贊了。”周赫煊笑嘻嘻地說。

犍尼薩是象頭神,長得太醜,不符合周赫煊的審美。

兩人又暢聊了一個小時,臨走之際,尼赫魯發出邀請道:“周先生是諾貝爾文學獎得主,是亞洲人的英雄,印度文學界非常期待你的訪問。這次前來,我還受安納德先生所托,請你參加印度進步作家協會的活動。”

穆拉克·拉吉·安納德是印英文學三大代表人物之一,在印度文學史上占有舉足輕重的地位。而印度進步作家協會,則有些類似中國的“左聯”和“文聯”,既反抗英國殖民統治,又反對法西斯暴行。

周赫煊欣然受邀:“我很高興能與印度的作家交流。”