第264章 鬼祟行為(第2/2頁)

這聲音應該來自於凱特小姐。

她好奇地從車窗往外看,透過窗戶上的冰花,她看見不遠處,凱特小姐臉色鐵青,而她身邊的女管家,神色裏卻透著幾分得意。

這時格蕾絲忽然想起女仆珍妮說過的話——女管家貝克夫人是哈德曼家的遠親。

即便如此,貝克夫人按理說也不該對凱特小姐這麽無理。

只不過現在天氣寒冷,周圍又沒什麽遮蔽物,格蕾絲乘坐的又是裝飾著埃塞克斯公爵家徽的馬車,如果坐著馬車在附近偷聽,簡直是一目了然,立刻就會被發現。

她擔憂地往哈德曼小姐的別墅方向看了一眼,心裏總覺得,哈德曼小姐是一只生活在狼群中的山羊。

這倒不是因為哈德曼小姐為人軟弱,而是因為她是那種比較看重感情的人。

而她周圍的那些人,卻總是讓人感覺目的不純。

格蕾絲憂心忡忡地坐著馬車,帶著其他仆人往下一個村子趕去。

……

“既然你這麽擔心,為什麽不去看看呢?”

書房裏,約瑟夫從寫字台的抽屜裏拿出一張卡片,開始準備寫便條,“我會給哈德曼小姐寫一張便條,我們明天就去她家拜訪。”

“可是這件事實際上無憑無據,我們總不能一直待在哈德曼小姐家裏吧?”格蕾絲說道。

“但我們可以經常拜訪,上流社會互相拜訪本來就

是很常見的事,如果我們經常去拜訪的話,也能一定程度打亂別人的計劃,順便還能調查更多的事。”

“目前也只能這樣了。”格蕾絲捏了捏眉心,“也許這是我的職業病在作祟,但是世界上的事往往就是這樣,越希望犯罪率降低的人,反而越要經常接觸犯罪,警察、法官是這樣,偵探也是這樣。”

實際上,並非是偵探容易吸引犯罪,而是罪犯容易在偵探面前露出破綻,從而引起偵探的注意。

“所以,雖然我們見過了太多的罪案,但對於大多數普通人來說,罪案實際上在逐漸減少。”

約瑟夫寫完便條,還特意看了一眼陳列櫃,顯然是在擔心自己不小心把墨水濺了上去。

然而這種事發生的幾率幾乎為零。

格蕾絲順著他的視線,就看見了一排實際上並不值錢的小東西——都是她送的。

她喉嚨艱澀開口問道:“男人會因為什麽而特別珍惜一件東西呢?”

當約瑟夫錯愕地看向她的時候,格蕾絲立刻解釋道:“我是說像柏格森先生那樣的男人。”

“雖然不能一概而論,但絕大多數都是因為某個女人。”約瑟夫說這話的時候,不知道是在說柏格森先生,還是在說他自己。

“我在柏格森先生的房子裏,看見了一個紙張發黃的日記,而且還有修補的痕跡。”

“啊,那確實非常罕見了。”約瑟夫一只手握拳抵在嘴唇上,“如果單純是為了日記裏的內容,似乎也不必這麽愛惜。”

很多舊的日記本雖然被保留著,但很少會有人找修書匠特意修復。

一般修書匠修復的,都是古籍一類的東西,屬於有收藏價值的古董。

但是普通的日記本,真的很少有人會特意去修補、重新裝訂。

“也許他來這裏的目的,就和那本日記有關。”格蕾絲推測道。

“那一定是很久以前的事,但是哈德曼小姐的那棟別墅是最近幾年才蓋起來的新式房屋。”約瑟夫指出這一點,“尋寶應該可以被排除在外了。”

“凱特小姐那個時候應該還是小姑娘,

那個日記本看起來少說也有十幾年了,所以這個日記本和她有關系的概率不大。”

別墅裏有點歲數的人,大概就只有弗蘭克、哈德曼小姐以及貝克太太了。

而弗蘭克和柏格森先生第一次見面的時候,蘇的反常行為就消失了。

這兩者到底是巧合還是有意為之,目前格蕾絲也沒辦法確定。

不過有一點可以確定的是,那就是哈德曼小姐之前並不認識柏格森先生。

柏格森先生除了留了點修剪整齊的小胡子之外,臉部並沒有任何其他的遮擋,如果哈德曼小姐和他認識,想必也早就應該認出來了。

而貝克太太因為今天怪異的行為,格蕾絲也不清楚她是有什麽陰謀詭計,還是僅僅和凱特小姐吵了一架。

她之前認不認識柏格森先生,這一點目前還沒辦法考證。

目前線索太少,格蕾絲也不會折磨自己,過度發散思維。

安穩地休息了一晚,第二天下午,她和公爵大人以拜訪的名義,堂而皇之地來到了哈德曼小姐家的別墅。

在別墅花園的一棵樹底下,格蕾絲看見弗蘭克和柏格森先生兩人一邊抽著雪茄,一邊說著悄悄話。