第199章 賢妻良母

貝克街十九號。

格蕾絲坐在自家的客廳裏, 翻閱著手中的剪報。

她的母親安妮正在織毛線織物,弟弟愛德華和妹妹艾米麗則坐在落地窗前的一大塊柔軟的精梳長羊毛地毯上,玩著積木玩具和小士兵。

眼下她回到倫敦, 是因為報喜節就要到了, 又有一大批租金需要她來收取。(①)

除此之外,她可能還需要核對一下“鄉下人”橡膠制品公司這個季度的盈利。

沒錯, 格蕾絲給這家橡膠公司起了一個讓勞動人民感覺親切,但又不失幽默的名字。

橡膠公司雖然產品眾多,甚至還出產橡膠制成的馬車減震輪胎、小孩子玩的彈力球之類的東西, 但銷量最高的還是橡膠手套、橡膠鞋底、雨衣、雨靴這類勞工階層會使用的東西。

鑒於英國乃至全世界, 勞工階層都是占比最多的人群,即使是薄利多銷,只要格蕾絲能最先占據市場, 那麽她就能賺得盆滿缽滿。

當然, 這些事還不是最重要的。

最重要的是, 格蕾絲最近查出了一些有用的東西——有關撲克牌組織的一些消息。

不過眼下她還沒有把這些告知弗格斯探長, 而是僅僅把證明亨特先生犯罪的證據交給了他。

由於亨特先生害死卡頓小姐已經是兩年多前的事, 格蕾絲查這件事的時候, 還真是費了不少力氣。

值得高興的是,她最終還是拿到了證據,那些證據足以把這家夥送上絞刑架。

格蕾絲把剪報又翻過了一頁,拿起筆在旁邊刷刷刷地寫著備注。

她擡頭看了一眼客廳裏的鐘,再過一個多小時, 她的爸爸也會關閉店鋪,回到家裏。

到時候,她可以和家人一起吃過下午茶再回丹尼爾斯別墅去。

這時安妮放下了毛線針,把它們和毛線團一起放進針線盒裏, 整理了一下裙子,站起了身。

女仆從熱水房探出頭來,“水已經燒開了,夫人。”

其實她的意思,是爐灶已經預熱好了。

英國人做飯用的爐灶實際上算不上好用,它們難以清理,還容易浪費燃料。

但是這種爐灶也有好處,因為爐灶左側就是烤箱,而做菜的位置在上方,這就使得你可以一邊烤

面包,一邊制作菜肴,也算是兩不耽誤。

克裏斯蒂家雇傭的女仆實際上是雜活女仆,因此並不會做飯。

所以烹飪的事,一般還是由安妮自己來完成。

而她做飯的時候,女仆會幫忙看顧一下兩個孩子,讓他們不要跑到外面去,以免碰到心懷不軌的人。

格蕾絲脫掉禮服外套,挽起襯衫袖子,鉆進廚房幫忙。

對此,女仆已經從第一次的驚訝萬分,轉變成了現在的見怪不怪。

克裏斯蒂家的兩個成年男人,似乎對家裏的女士秉持著溺愛的態度。

這是女仆得出的結論。

當然,這句話是用羨慕的語氣說的。

然而廚房裏,安妮又一次提醒格蕾絲,“你不該來廚房,孩子。”

她一邊把圍裙系在腰上,一邊說道:“既然已經決定了,就要貫徹到底,不能給別人留下破綻。而且……”

安妮用一種復雜的眼神看著格蕾絲,“答應我,別回到這種生活裏來,不要把自己關在房子裏。”

四年多過去了,安妮對於格蕾絲外出工作這件事的態度,已經發生了翻天覆地的轉變。

確切得說,她已經正視了自己內心的那份渴望。

她和格蕾絲一樣,和所有女人一樣,渴望著外界精彩的生活。

然而這個世界、這裏的社會規則,並不允許女人這樣隨心所欲。

格蕾絲有時不明白,為什麽她的母親會選擇她的父親。

或者說,以她母親之前許多年展現在她面前的形象,使得她難以想象,她的母親當初是怎樣違抗了父母的意願,嫁給了一個窮小子。

一直以來,她的母親都是那種典型的賢妻良母。

她嬌小溫柔,一點也不像是會頂撞父母的人。

但她確實那麽做了。

格蕾絲終於還是忍不住說出了心底的疑問。

“你以為我年輕的時候也是這樣?”安妮露出一絲調皮的微笑。

“我十六七歲的時候,也很厭惡婚姻,厭惡那些宴會上自以為是的男人。他們私底下對淑女們評頭論足,卻會因為別的女士議論他們,就惱羞成怒。

這不是很奇怪嗎?他們自己還在外面包養情人,找妓·女……”

安妮注意到格蕾絲驚訝的目光,“不僅僅我知道,幾乎所有已

婚女士都清楚這件事,她們有的人甚至很清楚自己的丈夫養了幾個情婦。但是沒辦法,從結婚開始,我們這些人就已經是男人的附屬品了,你沒辦法反抗,也沒辦法指責他們,因為妻子違逆丈夫,是比丈夫出軌還要嚴重的事。”

“可是你爸爸不一樣,他理解我,也願意聽我的意見。雖然家裏不富裕,但是他從來沒抱怨過累,也從沒有讓我吃過苦,我從遇到他開始,就知道他和別的男人不一樣。”