第十四章 (第4/7頁)

妮奧拉妮用甜美的聲音響亮地答道:“我將要使我所學到的,和耶和華的律法一道,作為我的導師。”這些頑固不化的阿裏義們還是堅持把識字放在第一位,但艾伯納忍住了心中的不快。

那天夜裏,瑪拉瑪把艾伯納叫來,他面對著瑪拉瑪斜躺著的笨重身體,盤腿在塔帕樹皮布上坐好。瑪拉瑪嚴肅地說:“今天,有生以來第一次,馬庫阿・黑力,我終於明白了什麽叫作恥辱。雖然並未完全洞徹,但我仍然理解了什麽叫作蒙受天恩。馬庫阿・黑力,我已經叫克羅羅住到另一間房子裏了。明天,我願意帶一支隊伍走上街道,宣講茂宜島的新律法。我們必須以更好的方式在這裏生活。明天一早,你願意把那些律法準備好供我們學習嗎?”

“今天是安息日,”艾伯納淡淡地說,“今天我不能工作。”

“有一座島嶼等著你去拯救,”瑪拉瑪下令,“明天早晨把律法給我拿過來。”

“我會的。”艾伯納妥協了。

回家的路上,他在那座新建的房子外停下腳步說:“克羅羅,今夜你願意跟我一起工作嗎?”這位遭到了驅逐的丈夫同意了。他們還叫上了柯基和妮奧拉妮,大家一同走到了傳教士的家。

“律法一定要簡單。”艾伯納擺出一副政治家的派頭說,“得讓每個人都能懂,並且打心裏贊成。克羅羅,既然警戒和執法工作由你負責,你認為這些律法應該是什麽樣子的?”

“不能允許水手們夜裏在我們的街道上亂竄,”克羅羅堅定地說,“他們搞破壞都是在晚上。”於是拉海納的第一條也是最受爭議的一條法律被寫進了艾伯納那本胡亂疊起來的本子:“日落時擊鼓,此令一出,所有水手必須回船,違者立即逮捕,關押在拉海納鎮監獄。”

“下一條?”艾伯納問道。

“不能再屠殺女嬰。”妮奧拉妮提議,於是這條也成了法律。

“下一條?”

“我們要不要禁止出售酒類?”傑露莎問道。

“不行,”克羅羅反對,“各個鋪子的老板已經花錢進了貨,那些酒賣不出去就壞了。”

“可酒精會害死你的同胞。”艾伯納說。

“如果禁止買賣酒類,我怕會引起暴亂。”克羅羅警告。

“能不能禁止他們以後進口酒類?”傑露莎建議。

“法國軍艦強迫夏威夷人每年喝下大量他們所生產的酒水。”克羅羅說道。

“我們能不能禁止販賣酒類給夏威夷人?”傑露莎問道。

“法國軍艦說,我們必須讓夏威夷人也喝他們生產的酒,”克羅羅說,“但我認為我們再也不能這樣做了。”

艾伯納根據團隊成員們的發言,起草了一部簡短合理的法律,絲毫沒有固執於自己的想法。就要大功告成的時候,他發現夏威夷人面臨的問題中,有一個最典型的現象被忽略了。

“我們還需要一條法律。”他說。

“什麽法律?”克羅羅表示懷疑,他怕艾伯納會提出一些對卡胡納或舊天神不利的建議。

“上帝說,”艾伯納有些不好意思地說,“而且所有的開化民族也都同意……”他頓了頓,似乎羞於繼續說下去,猶豫了一會兒,終於脫口而出,“不能允許通奸。”

關於這個問題,克羅羅想了很長時間。“這條法律很難執行,”他說,“我不想硬性推行這條法律,在拉海納鎮行不通。”

出乎所有人的意料,艾伯納說:“我同意,克羅羅。也許我們不能完全推行,但我們能不能試著讓人們明白,在一個良好的社會裏,通奸是不被提倡的?”

“我們可以換個說法來表達同樣的意思。”克羅羅贊同,但他的臉上隨即掠過一抹深深的憂慮。他問道,“可你說的是哪種通奸行為呢,馬庫阿・黑力?”

“哪種通奸行為,這話是什麽意思?”

克羅羅、柯基和妮奧拉妮都不作聲。艾伯納起先覺得他們太固執,後來才發現每個人都在絞盡腦汁地思考。事實上,他看到克羅羅的手指頭飛快地動來動去,知道這個大個子阿裏義正在計數。

“你看,馬庫阿・黑力,”高個子酋長說,“在夏威夷,我們有二十三種通奸行為。”

“什麽?”艾伯納張大了嘴。

“問題就在這裏,”克羅羅一絲不苟地解釋道,“如果我們簡單地說‘不允許通奸’,卻沒說明不允許哪一種通奸,那聽到這條法律的人都會想:‘他們說的不是我們的那種通奸,他們說的是其他的二十二種。’但是從另一方面來說,如果我們一條一條地列出所有的二十三種,肯定有人會說:‘這種我們還從來沒有聽說過。不如試試看吧!’那可就更糟糕了。”