第七章 (第3/7頁)

霍克斯沃斯船長深陷的眼睛閃閃發光,他發現了正在“西提思”號旁噴水的鯨魚,於是他邁著大步跨過傳教士。

“趕快把那些小船弄開!”他吼道。

“船長!船長!”艾伯納抗議道,“我們還在唱贊美詩呢!”

“去他的贊美詩!”霍克斯沃斯喊道,“鯨魚要緊!”他抓過一只號角,喊著命令,讓捕鯨小艇駛到海上,用望遠鏡看著他們一點點接近那幾頭排成龐大陣容慢慢移動的巨型抹香鯨。

同時,約翰・惠普爾也面臨著一個重大決定。他跟艾伯納一樣,知道在安息日不應該參與這種瀆神的活動,然而他又是一名科學家,知道自己這輩子可能再也沒機會見到一群水手與一頭巨大的抹香鯨搏鬥的場景了。他猶豫了片刻,然後把他那頂高帽子遞給艾伯納說:“我要去帆索上看看。”艾伯納企圖反對卻沒成功。於是在接下來那驚心動魄的七個小時裏,他一直沉著臉站在船尾,不肯去看捕鯨的場面。

約翰兄弟在帆索上看得清清楚楚,從“迦太基人”號上駛出了三艘小艇,每一艘都掛著高高的船帆,配有一位魚叉手、一個舵手和四名劃槳手。他們向著巨大的鯨魚猛沖過去。

“是抹香鯨!”霍克斯沃斯船長欣喜若狂,“看看它們!”他遞給惠普爾一架望遠鏡,約翰在鏡頭裏看到了那些巨獸,它們在海浪裏一起一伏的,將一股由水和壓縮空氣組成的水柱噴入至少15英尺的高空。

“那邊有多少頭鯨魚?”惠普爾問道。

“三十頭?”霍克斯沃斯謹慎地猜道。

“你們想捉幾頭?”

“能捉住一頭就算走運了。抹香鯨在鯨魚裏算聰明的。”

惠普爾看著領頭的小艇想要偷偷溜到一頭巨大的怪獸身邊,但那巨獸氣急敗壞地跑了,於是大副指揮著小艇把目標換成另一頭,那是一頭巨大的藍灰色抹香鯨,正在陽光下懶洋洋地遊曳。他們從後面和右面偷偷接近,大副操縱著小船,敏捷地鉆入鯨魚長長的側部,魚叉手將左腿穩穩地伸到小艇底部,右腿蹬住船舷上沿,擺出一個危險的姿勢,然後把魚叉交到左手,猛地一揮,以驚人的力量刺入了鯨魚結實的身體。

這頭巨獸一躍飛出水面,魚叉快艇跟在後面,那情形急壞了周圍的看客。惠普爾喊道:“比‘西提思’號還要大!”“迦太基人”號上的水手們已經鉤住了一頭巨大的鯨魚。

“能裝八十桶!”一名水手喊道。

“如果能捉住的話。”霍克斯沃斯謹慎地盤算著。他從惠普爾手裏拿回望遠鏡,看著鯨魚向水下紮著猛子,想要擺脫拿著魚叉的水手。“它可夠結實的。”船長悲觀地說,等著看水手們如何進行第一輪瘋狂的沖擊。

惠普爾看到繩子在魚叉手的小艇外面飛旋,另一位水手隨時準備用斧頭把繩子砍斷——如果情況變糟就舍棄鯨魚——它把很長一段繩索都扯了下去,看上去這頭好似利維坦一樣的龐然大物幾乎觸到了海底。好幾分鐘過去了,鯨魚還是不見蹤跡。另外兩艘小艇駛到了不礙事的地方,但仍然做好準備,一旦鯨魚在周圍露面,他們將隨時增援。

過了一會兒,在離“迦太基人”號不遠的地方,巨鯨出人意料地露出洋面。它穿過波浪呼嘯而來,扭動著身體,不停變換著方向,拍打著巨大的側翼,並噴出水柱。一股紅色的血液高高噴入空中,仿佛是一座沸騰的死神紀念碑,這股水柱在陽光下噴湧了片刻,好像一根紅色的大理石柱,跌回海裏後把滾滾波濤都染成了粉紅色。這只海中巨獸又將肺葉裏的血如此這般排了四次。霍克斯沃斯船長注意到水柱的顏色,嚷起來:“它受了重傷!”

現在,更加緊張的搏鬥就要來了。這頭怒火沖天的巨鯨猶豫了片刻,大家都知道,一旦它清醒過來,轉向了錯誤的方向,就有可能掀翻捕鯨小艇,或者用堅實有力的下頜把它們碾得粉碎,甚至一頭撞向“迦太基人”號,使她在幾分鐘之內沉入海底。不少捕鯨船就是這樣失蹤的。這一次,巨鯨毫不猶豫地以每小時三十英裏的速度沖向開闊的洋面,把捕鯨小艇拖在了後面。船帆已經收攏起來,四名劃槳手高舉著他們的船槳坐在捕鯨小艇上。同時,“迦太基人”號上的船員們喊道:“南塔基特雪橇出發嘍!”

就這樣,小艇中的六名水手與這頭巨鯨展開了殊死搏鬥。海獸一會兒向下俯沖,一會兒又停下來噴出血水,然後再次俯沖。它朝著開闊的海域沖去,然後折返回來,但是魚叉在它的側部紮得更深了,繩子也仍然緊繃著。巨鯨靠近小艇的時候,劃槳手們就會狂熱地拼命拽著繩子,當巨鯨遠離,他們就開始耗費它的體力。在這場一會兒收緊一會兒放開、野蠻刺激的血腥遊戲中,巨鯨漸漸顯出了精疲力竭的跡象。