第386章 以鄰為壑

就職典禮上的羅斯福不戴帽子,不穿大衣,黑色長禮服映襯得他的臉色愈顯蒼白。黑袍白須的最高法院首席大法官查爾斯·埃文斯·休斯主持這次莊嚴的宣誓儀式。羅斯福把手放在家傳300多年的荷蘭版《聖經》上,翻到《新約?保羅致達哥林斯人的第一封信》第13節,用洪亮的音調一字一句地隨著休斯大法官宣讀誓詞:

“即使我能說萬人的方言和天使的話語,而沒有愛,那也猶如鐘鳴鈸響,徒有其聲而已。”

“即使成有先知講道之能,深通萬物奧秘;並使我有全備的信念,力能移山,如果沒有慈心一片,我又能算得了什麽?!”

“即使我傾囊周濟所有窮人,並舍己焚身,而沒有愛,那麽於事於我仍將徒勞無補。”

宣誓完畢,他轉身走向空曠的講台。從口袋裏掏出手抄的就職演講稿。這一次他的演講稿完全是自己寫的,沒有一句話是抄襲別人的,純粹是羅斯福式的。

“這是一個民族獻身的日子。值此我就職之際,我確信同胞們期待著我能以我國當前情勢所迫切要求的坦率和果決來發表演說。現在尤其有必要坦白而果敢地講真話,全部的真實情況。我們不必畏縮,不必躲閃而不敢正視今天的現實。這個偉大的國家將會象從前那樣經受住考驗,它將復興起來,繁榮下去!”

“因此,首先讓我表明我的堅定信念:我們唯一應該恐懼的就是恐懼本身——會把使我們變退卻為前進的努力陷於癱瘓的那種無可名狀的、缺乏理性的、毫無根據的恐懼。”

羅斯福平靜而堅定的聲音清晰地傳遍整個廣場,接著,這充滿自信和激情的聲音通過無線電廣播網傳遍了水深火熱的美國大地,以及世界各地。美國新總統以簡潔縝密的語言向人民剖析了大蕭條中一切苦難的根源:

“我們的困難都只是物質方面的。價值萎縮到難以想象的程度;賦稅增加了;我們納稅的能力已經大大降低,各級政府的財政收入銳減;交換手段難逃貿易的長河冰封,工業企業盡成枯枝敗葉,農產品找不到市場;千萬個家庭的多年積蓄毀於一旦。更重要的是,大批失業的公民面臨嚴峻的生存問題……而我們並沒有遭到什麽蝗蟲之類的天災。大自然的施惠依然未減,人的努力更是使其倍增。我們手頭並不匱乏,然而豐足卻激發不起來慷慨的用度。這首先是因為掌握人類物品交易的統治者們的頑固和無能。他們被迫承認失敗而溜之大吉,貪得無厭的金錢販子在輿論的法庭上被宣告有罪!”

“貨幣兌換商們從我們文化廟堂的高位逃走了!現在我們可以讓這廟堂仍然回歸古老的真理……必須中止金融業和商業中的那種使得神聖的委托渾似無情和自私的惡行。然而復興並不僅僅要求我們改變道德觀念。這個國家要求的是行動,而且是立即的行動!”

此時此刻,黑壓壓的人群一片寂靜,人們在經歷了一個漫長冬季的等待後,終於真切地傾聽到了新總統所承諾的行動綱領。

“我們的首要任務是給人民工作。這部分地可以由政府直接招雇,象戰時緊急狀態那樣。其次要更好地利用資源,提高農產品價格和購買力;堅持由聯邦和各級地方政府采取行動統一管理救濟工作,全力避免目前的分散、浪費和不均的現象;此外,要把一切形式的交通運輸和其他明確屬於公用事業的設施置於國家計劃和監督之下;必須嚴格監督一切銀行儲蓄、信貸和投資,制止利用他人存款進行投機的活動,必須要提供充足而有償付能力的健全貨幣。”

“在對外政策方面,作為美國總統,我將要求美國奉行睦鄰政策——尊重自己從而也尊重鄰國權利,珍視自己的義務也珍視與所有鄰國和全世界各國協議規定的神聖義務。但政府要根據情況的輕重緩急,有重點和順序地處理事務。我希望正常的行政和立法分權制衡體制足以應付當前面對的重任,然而,史無前例的要求和迅即行動的需要也可能使國家有必要暫時背離正常的程序和軌道。我承諾自己將提出一些應付災難深重的危機的措施,或采納由國會提出的類似的明智措施。”

“然而,萬一國會竟不能接受這兩類當中的任意一種形式。萬一國家危機仍然緊迫,屆時我也將決不回避我的職責明確向我提出的抉擇。我將要求國會賦予我使用應付危機的唯一剩余手段——向非常狀態開戰的廣泛行政權力,就象在真正遭受外敵入侵時所應授予我的權力一樣大……對此,我決不會辜負民眾的期望!”

在整個演說過程中,羅斯福神色冷峻,直到向人群揮手告別時,才露出了令人砰然心動的一笑。盡管新總統的就職儀式簡單甚至可以說有些草率,但羅斯福的就職演說還是取得了巨大的成功,僅周末就有近50萬封祝賀信飛到白宮。