第321章 鮮血澆灌的民主之花(第3/3頁)

“那就是說,中國的情況其實遠比我們預想的要好得多。”洛克菲勒露出了一個欣慰的笑容,“其實我一直都相信,那位財政部長先生,是會掌握中國的政局的。”

“不過,我希望他主持下的中國,能夠少一些這樣的事。”芭布絲將另外一張報紙遞給了父親,洛克菲勒接過報紙在桌上打開,他看著報紙上的大幅黑白照片,隨手端起了咖啡杯喝了起來。

照片上,赫然是一個個被掛在絞刑架上的屍體,周圍則是拍手歡呼的人群。

關於中國國內的好多血淋淋的新聞,就是這樣被送到西方人的早餐桌上的,而西方人似乎也對此習以為常了。因為此刻芭布絲就對父親看著這樣的新聞還能喝下去咖啡而感到吃驚。

“這篇文章寫的很好,而且引用了傑弗遜總統的名言。”洛克菲勒指著報紙上的文章,眼中閃過贊許的目光,“這是一個中國人寫的,他能寫出這樣的文章,證明中國正在向文明國家邁進。”

芭布絲好奇的拿過報紙,避開那些令她感到心驚肉跳的照片,看起文字內容來。

這篇文章的標題,是“民主之花難道非要用鮮血來澆灌嗎?”作者的名字叫JU YUAN(即巨緣)。

“剛剛得知,布黨的領袖們和他們的兒子終究還是沒能逃過一死。這個消息剛剛發布,歡呼之聲便響徹了整個中國。”

“我能夠理解那些歡呼。這些人的確是政治流氓,他們的雙手的確沾滿了他們的同胞的鮮血。但理解不等於同意。縱然這些人罪該萬死,但現在處死他們,我仍然不認為是一個最好的選擇。如果他們是正在實施暴亂時被處死,抑或是在拘捕時被處死,我也會加額稱慶。但問題是他們並非這樣死的,他們當中的有些人,已經垂垂老矣,有的則年紀尚幼,而且他們身陷囹圄,徹底喪失了抵抗能力,已經不可能再加害於任何人。也就是說,他們已經在事實上還原為一個普通人了,手無寸鐵,對現實世界不存在任何威脅性。作為普通的人們,他們的生命應該得到尊重。固然他們曾犯下滔天大罪,不清算不足以言正義。但失去權勢而遭終身囚禁,對他們來說已經是莫大的羞辱,已經是最好的報應,又何必非要以剝奪他們的生命為代價呢?”

“把風燭殘年的老人和年輕的孩子套上絞刑架,那樣的場景無論如何都是不人道的,都是我不能接受的。盡管有很多朋友為之辯護,認為他們的絞刑將成為其它獨夫民賊的噩夢而令其有所忌憚,因此他們的絞刑或將加速民主進程;換言之,民主之花需要用獨夫民賊的鮮血來澆灌。這樣的邏輯看起來嚴密,但我總以為不免似是而非。”

“我們為什麽需要民主?或者說,民主為什麽比獨裁專制好?原因很多,而最重要的原因就在於,獨裁專制(無論是封建專制還是所謂的‘無產者專制’)泯滅人性,會把統治者從人變成獸。因此在專制統治之下,每個人都是不安全的,每個人都隨時可能成為統治者的獵物,每個人都生活在恐懼之中。民主則不然,民主是人性的,因為在民主制度之下,生命本身會成為社會的最高價值,非法剝奪他人生命會成為最大的惡而被禁止,每個人的生命都會受到最嚴格的法律程序的保護。”

“獨裁是嗜血的,而民主恰恰相反,民主珍惜每一滴鮮血。這是民主跟獨裁最大的區別。當然歷史上也有過不珍惜鮮血的民主,比如法國大革命,比如俄國革命。但凡是不珍惜每一滴鮮血的民主,但凡是看輕人的生命的民主,但凡是以暴烈為主要特征的民主,其實跟獨裁專制都相去不遠,不過是從一個人的民主或者寡頭民主變成多數人的民主而已。這樣的所謂民主不可能穩定,不可能不歸於失敗,歷史對此已經做出了最好的印證。”

“不錯殺一個好人,也不錯殺一個壞人,這是現代文明的一個基本原則。只有當即便是壞人的生命權利也受到最嚴格的保護的時候,生命本身成為最高價值的制度框架才可能確立起來,每個人才都是安全的。輕取一個壞人的生命,無疑將是所有好人的惡夢的開始。構煽作惡的布黨領袖們當然是壞人,但他們現在已是一些已經喪失全部抵抗能力的壞人,一些不可能再做惡的壞人,因此有條件要求民主制度的寬恕,有條件要求民主制度給他們一個退路,一條生路。”

“民主不是以血還血,有仇必報。窮寇必追,除惡務盡。這樣做非但不能帶來真正的公平正義,反而只會導致道德理想的獨裁,導致以暴易暴,導致全面內戰。民主是講求人道的,民主也是講求寬恕、講求妥協的。是罪惡都必須清算,但清算不等於嗜血。”