第490章 生命的出路(五)(第2/3頁)

俄國外交大臣先是皺眉,接著用不快的語氣說道:“閣下在開什麽玩笑!”

“您也知道我是在開玩笑。我的確在開玩笑,而且我完全不理解貴國的革命黨和我國有什麽關系。”中國外交使者直接把所有責任推得精光。

俄國外交大臣當然不能說中國制度讓俄國亂黨看到了方向與希望,可這種話他無論如何都說不出口。自己的國家被認為沒有別國文明強大,這是很沒面子的事情。在公開場合不得不承認這些則是更沒面子的事情。所以俄國外交大臣心裏面忍不住暗自罵道:一群沒教養的暴發戶!

俄國沙皇號稱幾百年傳承,也是歐洲承認的數頂真正的皇冠之一。民朝皇帝韋澤的皇冠含金量十足,甚至比沙皇的皇冠更具含金量。但是與沙皇和沙皇的家族相比,韋澤自己根本不是貴族,更沒有一個家族。至少在俄國外交大臣眼中,中國的皇帝很不像樣,遠沒有俄國沙皇更像是皇帝。這種觀點在俄國上層其實很有市場,血統和出身遠比中國那幫草莽出身的家夥高貴,讓俄國貴族們覺得挽回了很多很多。

在這樣貌合神離的外交場合中,這件事也就被輕輕放過。不過俄國外交大臣與民朝外交使者都沒想到,此時幾名俄國青年出現在民朝的南京城。從身份上,他們都是俄國茶葉商人。中國茶葉種類很多,俄國人對安化黑茶有極大的愛好,這種濃郁的茶葉加了蔗糖之後是俄國人民極為中意的飲品。

亞歷山大·烏裏揚諾夫有兩撇很好看的胡須,至少在俄國人看來是這樣的。購買安化黑茶需要順江而上到長沙去購買,但是這些年輕的茶葉商人並沒有趕往目的地的急迫。他們直接跑去南京的新華書店,站在政治門類的書架前面仔細翻看。

歐洲各國的激進革命黨中至少有三分之一的政治綱領是希望能夠在本國建立起一個類似民朝的政治體制,三分之一則是基於民朝制度而提出的一個“新制度”。還有三分之一吆喝自己是純正的歐洲本土革命黨,但是要麽沒有影響力,要麽政治綱領完全屬於一塌糊塗的玩票性質。

俄國的人民意志黨屬於借用不少中國制度的政黨,他們對於工業化並無自己的特別看法,但是在土地改革上崇尚中國的暴力土改,希望建立一個土地民有的公社體系。為了實現自己的理念,人民意志黨認為只要解決了俄國貴族階層,就能有效推動革命。

人民意志黨的豐功偉業就是炸死了俄國沙皇亞歷山大二世,打斷了俄國政治改革進程。他們期待的俄國向著以土地公社制度並沒有出現,反倒讓俄國皇權進一步強化了對國家的控制。亞歷山大·烏裏揚諾夫的老爹就是俄國高級文官,他對於俄國現在的局面非常失望。俄國實在是有太多需要除掉的蛀蟲,可這些蛀蟲們就圍繞在沙皇周圍,把持著俄國的政權,讓俄國人民生活在暗無天日的悲慘之中。

在如此的絕望裏,中國皇帝帶領著追隨者用暴力橫掃一切沉疴,建立起一個朗朗乾坤的事實讓亞歷山大·烏裏揚諾夫和他的同志們看到了希望。他們相約到中國來就是為了能夠尋求革命道路。為了能夠完成使命,亞歷山大·烏裏揚諾夫專門學習了三年中文。

民朝的政治門類的書挺多,馬克思與恩格斯的書籍自然少不了,一些翻譯過來的經典書籍也在其中,例如希臘時代的《理想國》和文藝復興時代的《君主論》。《剃刀理論》也在其中,雖然這本書其實是針對神學的書籍,卻也被放到了政治類書籍裏面來。

對這些歐洲的書籍,俄國青年們根本沒興趣。他們翻看的都是中國的書籍,特別是作者一欄寫著韋澤名字的書。政治類的部分自然有不少是韋澤的書,而經濟以及思想門類的書籍更多。把《產生正確思想的假說》這套書拿出來翻看了一下,亞歷山大·烏裏揚諾夫就忍不住驚喜的對同志們低聲說道:“這套書原來有三本!”

主席說過沒有文化的軍隊是沒有戰鬥力的軍隊,他老人家一輩子都在努力推動中國文化進步。韋澤原本理解不了主席的理念,等到他領著老兄弟們開始造反之後,他終於理解了。而且隨著實踐,韋澤發覺如果一個國家沒有能幹的英雄人物,這個國家也注定滅亡。那些英雄們肯定不會臣服於韋澤,但是他們會追隨理念。韋澤對自己的理念有百分百的信心。所以韋澤從來不會隱藏自己的知識,他很努力通過書籍與人民分享這些。

《產生正確思想的假說》這套書前後修訂了三版,亞歷山大·烏裏揚諾夫看到的是翻譯到歐洲的第一版,這個第一版還是從英文再翻譯成俄文。倒了兩手之後,翻譯者還不斷縮減,第一版是上下兩冊,在俄國只能看到俄文的上冊。見到完整版的三冊,閱讀完了目錄之後,亞歷山大·烏裏揚諾夫覺得這一趟真的是來的太值了。