第六章 如何刺殺秦王?

接下來的故事,就更加誇張了。

後日與軻之東宮,臨池而觀。軻拾瓦投龜,太子令人奉盤金。軻用抵,抵盡復進,軻曰:“非為太子愛金也,但臂痛耳。”後復共乘千裏馬。軻曰:“聞千裏馬肝美。”太子即殺馬進肝。暨樊將軍得罪於秦,秦求之急,乃來歸太子。太子為置酒華陽之台。酒中,太子出美人能琴者。軻曰:“好手琴者!”太子即進之。軻曰:“但愛其手耳。”太子即斷其手,盛以玉盤奉之。

過了幾天,燕太子丹帶著荊軻往自己住的東宮去,兩人臨池觀賞風景。荊軻大概是閑著沒事幹,就拿起地上的破瓦片去投擲池子裏的烏龜(你看這人多無聊)。太子看到荊軻喜歡投擲烏龜,就立刻派人奉上一盤金子,叫他用金子來投擲。荊軻看到太子這樣的美意,只好拿起金子來投擲,投完了一盤,太子再拿一盤讓他繼續投。荊軻婉謝,太子可能表示:“您千萬不要客氣,我一點都不愛惜這些金子。”荊軻只好說:“我不是因為替您愛惜金子,是投了太多次,我手臂痛而已。”

後來有一次,太子丹和荊軻共乘一匹千裏馬。千裏馬是非常難得的好馬,兩人大概聊到美食,荊軻忽然講到,他聽說千裏馬的肝非常好吃。荊軻不過是隨口一句話,太子丹立刻殺了這匹千裏馬,把千裏馬的肝做成菜給荊軻吃。

荊軻像

這兩件事還不夠誇張,後面還有更離譜的。

秦國的將軍樊於期獲罪逃亡,秦國很急切地想抓到他,樊於期就來投靠燕太子丹。太子丹在華陽台設置酒宴款待,酒宴中,太子丹召來一個美人彈琴助興。荊軻不過誇了一句:“真是彈得一手好琴!”結果太子立刻表示,要把這個美人送給荊軻。荊軻覺得不能奪人所愛,於是推讓說:“我只是喜歡她那雙手而已。”但荊軻沒想到,太子立刻把美人的兩手砍斷,用玉盤呈給荊軻。

太子丹難道真的以為,荊軻會喜歡那一雙斷手嗎?當然不可能。太子丹只是要處處在人前表現,他不愛黃金,不愛千裏馬,不愛美人,就只重視你荊軻一個人。試問如果你是荊軻,你感動不感動?

太子常與軻同案而食,同床而寢。後日,軻從容曰:“軻侍太子,三年於斯矣,而太子遇軻甚厚,黃金投龜,千裏馬肝,姬人好手,盛以玉盤。”

太子丹對荊軻比對田光還好,對田光只是“三時進食,存問不絕”,對荊軻則是“常與軻同案而食,同床而寢”。後來有一天,荊軻從容地對太子說:“我服侍太子,到現在已經有三年了,太子對我優遇甚厚。”什麽樣的優遇呢?“黃金投龜,千裏馬肝,姬人好手,盛以玉盤”,荊軻對這三件事念念不忘,可見太子丹的所作所為確實有了效果。

“凡庸人當之,猶尚樂出尺寸之長,當犬馬之用。今軻常侍君子之側,聞烈士之節,死有重於太山,有輕於鴻毛者,但問用之所在耳。太子幸教之。”

荊軻說:“即使一個平凡人受到這樣的對待,都應該把自己微不足道的長處拿出來,就算做狗做馬也要盡力回報。”“尺寸之長”“犬馬之用”,都是荊軻的自謙之詞。

他接著說:“我荊軻如今得以常常隨侍君子之側,聽說‘烈士之節,死有重於太山,有輕於鴻毛者’。”人莫不有一死,但死亡的意義截然不同,“但問用之所在耳”,就看你為了什麽而死。“死有重於太山,有輕於鴻毛者”,這裏的太山即今之泰山。這句話首次出現在《燕丹子》,後來又因太史公的《報任安書》用此句而流傳千古。(關於《燕丹子》和《史記》成書前後順序的問題,學者們有各種不同的意見,在這裏無法一一考辨。但個人認為,《燕丹子》成書在《史記》之前的說法更為可信。)

“太子幸教之”,這是什麽意思呢?荊軻就是告訴太子丹,我不是一個平庸之人,您給我這樣的厚待,我猜您就是要我去死(所以荊軻才說“死有重於太山,有輕於鴻毛者”),現在請您告訴我,您要我死在哪裏?

太子斂袂,正色而言曰:“丹嘗遊秦,秦遇丹不道,丹恥與之俱生。……”

太子鄭重對他行禮,非常嚴肅地對荊軻說出了他真正的圖謀。“丹嘗遊秦,秦遇丹不道,丹恥與之俱生”,真是每次都要講這一段,這麽多年了還是念念不忘。不過這次總算忍耐了三年而不是三個月。太子丹啊!你確實是進步多了。

軻曰:“今天下強國莫強於秦。今太子力不能威諸侯,諸侯未肯為太子用也。太子率燕國之眾而當之,猶使羊將狼,使狼追虎耳。”太子曰:“丹之憂計久,不知安出?”