9.5 變了味的遊女

江戶時代,大規模的職業妓女出現了。日本古代妓院叫“遊廊”,妓女叫“遊女”。“遊女”這個詞來源於漢語,在古代中國,遊女的本意不是妓女,也不是賣藝女,而是浪漫神秘的“神女”,經常跟男人搞一夜情後神秘地消失,讓人終生難忘、一生追憶。

平安時代後期,日本沿海港口聚集了很多遊女,這是因為當時有大量的中國宋代商人來日本貿易,在港口停留,遊女們有的跑到這些地方討生活,有的是為了“度種”,也就是借種生育。當時的日本社會還流行走訪婚,晚上任何男人進入某個村莊,村裏的女人都會接納。她們還覺得外國人很新鮮,加上這些商人都很富有,不會空手而來,又比日本男人溫柔,所以中國宋代男人來到日本,走訪當地女人,和她們結婚生子是司空見慣的事情。那時候日本人認為,孩子是村落的共同財產,誰當父親都無所謂,而日本人也沒有強烈的血統意識,何況當時中國比日本發達,中國人自然是“優等人種”,能有一個中日混血的孩子也可以提高身份。

妓女和藝伎經常被放到一起比較,但她們有著完全不同的社會地位,經營方式也不同。

日本妓女把自己看作出售的肉體,跟飯店櫥窗展示菜肴一樣,她們會親自坐在門口讓客人挑選,大家都覺得這樣再正常不過,直到被西方人指責時才廢止了這種做法,改成了用照片替代本人。

1879年,晚清才子王韜東遊日本東京、神戶、大阪、橫濱等城市,寫成了《扶桑遊記》,其中記錄了他在大阪看到的妓院:“以時尚早,往遊福原。其地為妓叢,一至黃昏明燈萬點,弦管之聲如沸,各妓列坐以便人擇肥瘠、辨妍媸焉。頃臾遊人漸眾,近窺遠望,或目擊意指,或評鸞品鳳,間有如洛神出水天女墜空,儀態整齊不可逼視,則名妓下樓邀客也。”

藝伎則要高雅得多,她們靠舉辦沙龍來接客,很少出賣肉體。關於藝伎和妓女的差別,王韜是這麽評價的:“妓有色、藝兩種。藝妓但能賞玩之於歌筵舞席間,色妓則可薦枕席。柳橋皆藝妓也;其有授宓妃之枕,開鄂君之被,皆私之為也。私者似難而實易,不過感之以情,動之以利,無不得手。以此二字,閨閣中猶多喪節,況乎處絲竹淫哇之地,風花跌宕之區哉?故言僅鬻藝者,亦名而已矣。”

想要和藝伎發生性關系就要簽訂契約,對男人來說,是否遵守這份契約會直接影響他的聲譽。一個男人要結交某個藝伎,必須成為她的庇護人,答應從此納她為情婦。藝伎的性生活受到嚴格的約束和監視,跟心儀的男人發生關系要冒著巨大的風險,除非那個人已經做了她的“老爺”。如果把持不住偷了情,會遭到藝伎院女主人的處罰,電影《藝伎回憶錄》裏鞏俐飾演的角色就有這樣一段情節。

戰後日本社會的改革對於藝伎這一職業產生了巨大的沖擊,從前的藝伎可以讓客人找到一種更加純粹、細致的男女情愛,她們被稱作活的藝術品,不僅賞心悅目,還被當作客人的心理醫生。沒有人敢非禮她們,她們的藝術表演被認為是對觀眾心靈的凈化。而戰後藝伎受到社會風氣的影響,很多人失了身,或當了別人的情婦,這意味著藝伎遭到玷汙,也意味著藝伎生涯的告終。