第0934章 悲劇的推特(第2/2頁)

“嗚嗚嗚,尼瑪,後悔的腸子都綠了。我為什麽要學外語專業啊……”

“尼瑪,馬上就要失業了。今天公司有兩個德國客戶。以前都是我當翻譯,今天老板和客戶帶著耳機直接聊……”

“我是學日語的,今天在家裏呆了一天。發現智能翻譯比我翻譯的都好……”

“學外語的悲劇了……”

“大批的翻譯要失業了……”

“外語系的學生真悲劇……”

“媽的,我要退學重新靠大學……”

外語專業的一些人現在睡不著了。要知道這些人大部分都是翻譯。翻譯以前是很吃香的。

在智能翻譯沒有出來之前,翻譯絕對算得上一個高薪行業。但是現在龍騰集團推出了智能翻譯,一下子把這個行業給玩死了。

而且玩的徹徹底底,跟機器人不同。機器人生產是需要大量成本的。所以企業采用機器人還要考慮成本問題。

但是目前龍騰翻譯卻不同,根本就不需要成本。軟件都是免費的,有免費的用,誰願意高薪聘請翻譯啊。

特別是大公司,他們之前有龐大的翻譯團隊。現在有了智能翻譯,這些團隊只需要留幾個人甚至一個不留都可以。

這樣一來,全球的翻譯算是倒了血黴,特備是那些中年人,正需要賺錢的年齡,此刻卻直接面臨失業,他們怎麽能不哭。