第0935章 退學風波

智能翻譯功能,一下子讓那些學外語的人一下子崩潰了。不管是目前再就業的,還是目前在上學的,一個個心裏一下子焦慮了起來。

這可是關系到飯碗的事情,這事情對於他們來說可不是小事情。雖然才發布兩三天,但是目前已經展現出效果了。

很多公司正在驗證這款智能翻譯的準確性和可靠性。不管是整理公司文件,還是和客戶談判,他們都在彼此的驗證。

他們也想節省翻譯的錢,客戶也想節省翻譯的錢。這都是互相的,而這幾天的驗證,已經讓很多人了解到了智能翻譯軟件的強大。

準確,快速,高效,智能翻譯比專門的翻譯還要牛逼。很多時候比專門的翻譯人員翻譯的還要準確。

這個時候就顯示出來人工智能和人之間的差別了。人工智能擁有龐大的數據庫,這個數據庫可以無限的輸入不同的數據。

人工智能就好像一個學生,可以瘋狂的學習,快速的學習。但是人不行,人的精力是有限的。

對於知識,人掌握的只是一點點而已。根本沒辦法和人工智能相比。而翻譯又不是搞科研,只是把固有的語言翻譯成另一種語言就行了。

單詞,語法這些東西都是固定的。所以在這個時候,人工智能要比人要厲害的多。

網絡上不斷的有人拿出對比視頻。這些視頻在英語專業的學生眼裏,猶如催命符一樣。

特別是一些不嫌事大的夥計,竟然把一些英語試卷給拿了出來。高考試卷,英語考級試卷等等。

把這些試卷拿出來後,打開翻譯軟件,對著手機做題。

用這種方法做題,一些卷子直接滿分。而那些不滿分的卷子是因為有英語作文或者填空。

這樣的行動表明,智能翻譯軟件基本上可以替代翻譯工作了。同時用智能翻譯功能和外國人對話也變得非常流暢,完全沒有什麽障礙。

在這種情況下,一些外語學院出現了退學風潮。特別是大一大二的學生最多。在他們看來,與其在大學裏努力學四年出來找不到工作,還不如早點謀出路。

換專業也好,回到高中再考試一次也好,或者直接進入社會也好。總之一切都比繼續傻傻的在學校浪費時間好。

現在技術剛出來,就如此牛逼。他們不敢想象等他們畢業了之後技術會如何。或者等他們工作幾年之後,技術又會一個什麽樣子。

“今天退學了,回高中重新上,選了外語專業,算是倒了血黴了……”

“媽的,我今年大三,不知道該怎麽辦。退學不舍得,繼續上學害怕浪費時間。他娘的……”

“嗚嗚嗚,大四,該畢業了。昨天我們學校有招聘會,媽的就是沒有招外語專業的……”

“我三十五歲,從事翻譯工作十一年了。從來沒想到,我會突然失業……”

“凡哥,我恨你啊……”

“又一個被科技玩死的行業……”

“難兄難弟啊……”

“你不知道,我們班級的小姑娘都哭成淚人了……”

“外語學院美女多,但是現在這些美女心都碎了……”

“凡哥,你怎麽這麽狠啊。”

退學潮,智能翻譯的出現,在全球掀起了退學潮。學外語專業的人,現在死的心都有了。

他們學這個專業,未來就是想找一份好工作。當一個翻譯什麽的,工作不累工資還不算低。

現在好了,人家市場不需要翻譯了。就算要也是沒多少人。人家有經驗的翻譯人員都一大堆,你剛畢業的大學生人家自然是不會搭理你。

從香餑餑,到被人嫌棄。外語專業僅僅只用一個發布會的時間就完成了這個轉變。

而張凡的QQ社區裏全是外語學生的留言。不僅僅有國內的,還有國外的。從他們字裏行間就能看到濃濃的怨恨。

“科技的進步必將伴隨著更多的人失業,在未來,人類大部分工作將會被人工智能和機器人所代替。這是科技發展必然的結果。不過人總能在逆境中找到生存的方式。希望大家可以重新拾起鬥志,如果不能去大學學習。在龍騰網校上一樣可以學習進步。共同努力吧!”

張凡社區有了新的留言,對於這個現象張凡沒辦法解決。這是科技發展必然的結果。

人工智能和機器人將會替代大部分人類的工作。當科技發展到一定階段的時候,恐怕只有一小部分人會有工作。

所以說,以後社會的競爭會越來越激烈。現在龐大的人口可以享受人口福利。但是在未來,龐大的人口也必須承擔龐大的人口負擔。

退學風潮在全球引起了熱議,不過讓大家更擔心的是未來的失業潮。要知道這次發布會,服務型機器人已經開始銷售了。