十五(第3/4頁)

“跟我想的一樣。”貝利撒留說。

“斯蒂爾?”

“我想是的。”

貝利撒留走到窗框前,把一只手按在上面。

納米碳微管可以做成各種結構。加固窗戶的這些微管當然是以強度見長,但這種構造同時也讓它們成了不良導體。盡管如此,貝利撒留還是從手上發出了一股靜電。警覺的波江人遊了過來,靠得很近,能從聚光燈下看見他們巨大的黑眼睛周圍平滑鼓脹、毫無表情的灰色皮膚。雖說外表完全不像,但皮膚包裹的仍舊是一個人類。僅僅幾個世紀之前,他們還和貝利撒留擁有共同的祖先。

你害我輸掉了六十法郎。貝利撒留用雜種人的電子脈沖語言說道,在玻璃上產生了微小的靜電沖擊。

回應的電子脈沖傳來。關我屁事,你媽的。你會說雜種語?

我的發音怎麽樣?貝利撒留問道。

你說話就像嘴裏含著驢子卵蛋。斯蒂爾回答。

雜種部落對各種語言裏的臟話都照單全收,從法語8往前數到法語1,再到多數形式的英西語、漢語普通話和貿易阿拉伯語。

我研究過翻譯矩陣,貝利撒留用電脈沖回答道,但我不知道賣這個給我的人靠不靠譜。

你他媽的是什麽意思?賣這個?斯蒂爾問道。計算機增強模塊?

我是個量人。

這張可怕而怪異的臉後面囚禁著一個人類的智慧,它正在考慮貝利撒留的話。

我聽說你們是群操蛋的人。我覺得你們是瞎折騰,還癡心妄想一步登天。

我恐高。貝利撒留說道。

你在餐廳這裏又要搞他媽的什麽鬼?斯蒂爾問道。

我明白你是在炫耀。你不只是想擊敗其他雜種人,你還想向人們展示,你可以潛得更深、更遠,還能神不知鬼不覺地回來。貝利撒留說道。然後他引用道,“要讓他們不爽。”

你從哪兒學到這句話的,小天才?斯蒂爾說道。

我讀過《雜種人之路》。我還可以引用一些好句子:“逢手必咬。逢腿必尿。舔你的蛋,只要你能找到它們。”

你還忘了這句:“要麽搞別人,要麽被搞。”這句話非常重要。

我不想給你造成我無所不知的狂妄印象。貝利撒留說道。

那麽,你他媽的為什麽知道這些,量人?

我有個活兒,正在招人。貝利撒留說道。我跟一些你過去的雇主談過。

去你媽的。我他媽早就有工作了。

不想搞點兒副業?貝利撒留問道。

洋流帶著雪泥,沖刷著那一對一眨不眨、燈泡似的黑眼睛。雜種人電子沉默了,希望他是在猶豫。那我請幾天假吧。斯蒂爾終於開口說道。

我需要的可不只是幾天,你得請個更長的假。我會比聚合政府付更高的薪水。我需要一個自由潛水員,要是個純爺們兒。

我會讓你親身體驗我是不是個純爺們兒。媽的,我讓這裏所有的潛水員都吃了癟。斯蒂爾說,結果我的老板只想讓我當個領航員,給這個地獄裏最快的戰機領航。

令人厭惡的和平生活,真是太糟糕了。看來你更喜歡護航和警戒任務,對嗎?

吃屎去吧,你這個舔菊佬。

斯蒂爾突然遊到窗前,魚嘴大張,鰓片展開,前肢從鯨脂裏伸出。短粗的灰色手掌猛力拍打著玻璃。身後能聽到德爾卡薩爾急促的喘息聲,但貝利撒留沒有動。斯蒂爾的電子笑聲噼啪作響,震顫著貝利撒留的電肌塊。

我有個危險的潛水任務,貝利撒留說,比你剛才那次難度還要大。報酬也很豐厚。

你的活兒會不會跟他媽的聚合政府扯上關系?

有也不會太久。我這個人,對他們向來敬而遠之。貝利撒留自己都能察覺到他剛說的雜種電子語言中摻雜了虛張聲勢的成分,聽起來更不可信了。

你要是敢在太歲頭上動土,聚合政府一定會讓你吃不了兜著走,斯蒂爾說道,我知道這個,是因為到那時候,他們派出來給你們爆菊的狠角色裏就有我一個。

貝利撒留當然也知道。他會盡一切所能不讓聚合政府發現他的計劃。

你才不會在乎呢,貝利撒留說,你並不害怕聚合政府。肯定不會。

不過我知道要想成為部落領袖,是件難辦的事兒,貝利說,你得一遍又一遍地證明自己。你今天打得他們屁滾尿流,可是如果成天只是執行防禦巡邏任務,還只能在克勞狄烏斯遊泳,那能有幾次稱霸雜種部落的機會?

聽起來你想要給我吹簫,斯蒂爾說,但別光舔啊。要麽吞下去,要麽就滾蛋。

你考慮一下,斯蒂爾,貝利撒留說,你待在這裏沒有出路。你不會有任何新鮮事做,除非聚合政府要去揍別人