33(第3/3頁)
陽光貼心地躲到一團烏雲背後。幾滴哀傷的小雨滴灑下來。
他們收齊剩下的所有字母,扔進毛巾做成的口袋,使勁搖晃一陣,讓字母混起來。
“很好,”福特說,“閉上眼睛。掏出字母。來吧,別猶豫,快!”
亞瑟閉上眼睛,把一只手伸進裝滿石子的毛巾口袋。他摸索片刻,掏出四個,遞給福特。福特把四個字母按照他接過去的順序在地上放成一行。
“W,”福特說,“H,A,T——WHAT(什麽)!”
他大為驚訝。
“我覺得能行!”他說。
亞瑟又遞給他三個字母。
“D,O,Y——DOY。也許不行,”福特說。
“再給你三個。”
“O,U,G——DOYOUG——很抱歉,沒有任何意思。”
亞瑟又掏出兩個字母。福特放在地上。
“E,T——DOYOUGET——DO YOU GET(能得到),”福特喊道,“能行!太驚人了,真的能行!”
“接著來!”亞瑟盡最快速度狂熱地一個個丟出字母。
“I,F,”福特說,“Y,O,U,……M,U,L,T,I,P,L,Y……S,I,X,……B,Y,……N,I,N,E——IF YOU MULTIPLY SIX BY NINE(用六乘九能得到什麽)……”他停了停。“還有呢?接下來是什麽?”
“呃,全給你了,”亞瑟說,“所有字母都給你了。”
他坐在地上,大惑不解。
他在打結的毛巾裏摸來摸去,但裏面確實沒有字母了。
“你是說這就是全部了?”福特說。
“這就是全部了。”
“六乘九。四十二。”
“就這樣了。全都給你了。”