32(第2/4頁)

福特露出鄉村搖滾歌手般的燦爛笑容。

“行了,別鬧了,”他說。

“非常抱歉,”那男人氣沖沖地說,“但身為一名擁有多年經驗的管理顧問,我必須提請大家注意委員會章程的重要性。”

福特環顧眾人。

“他瘋了,你們知道嗎?”他說,“這是一顆史前行星。”

“面對主席台說話!”管理顧問喝令道。

“哪兒有主席台?”福特解釋道,“只有一塊石頭。”

管理顧問認為此刻的環境應該喚起暴躁的反應。

“就叫它主席台,”他暴躁地說。

“為什麽不叫它石頭呢?”福特問。

“你顯然對最現代的商業理念毫無概念,”管理顧問說,他放棄了暴躁,用老式的傲慢取而代之。

“而你顯然對身處何方毫無概念,”福特說。

一個破鑼嗓的女孩跳起來,用上了這副嗓門。

“閉嘴,你們兩個人,”她說,“我想提起一項動議。”

“你該說石塊[1]一項動議,”有個美發師竊笑道。

“秩序,秩序!”管理顧問叫道。

“算了,”福特說,“就讓我看看你們都搞些什麽名堂吧。”他重重地坐在地上,想知道自己能忍住多久不發火。

船長發出哼哼唧唧的聲音安慰他。

“請遵守會場秩序,我宣布,”他快活地說,“第五百七十三次芬特爾伍德萊威克斯殖民地委員會會議現在……”

十秒鐘,福特邊想邊蹦了起來。

“浪費時間,”他叫道,“五百七十三次委員會會議,你們卻還沒有發明火!”

“如果您願意的話,”破鑼嗓的女孩說,“可以看一眼議程表……”

“議程石,”那個美發師唧唧喳喳地開心叫道。

“謝謝,我已經明白你的意思了,”福特嘟囔道。

“……你……會……發現……”那女孩寸步不讓,“我們正要聽取美發師們的火種發展分委員會的報告。”

“哦……啊——”那個美發師面露窘色,整個銀河系都知道這個表情意味著“呃,能推遲到下個星期二嗎?”

“好吧,”福特對他發動攻擊,“你都做了什麽?你打算做什麽?你對火種發展有什麽想法?”

“呃,我不知道,”美發師說,“他們只給了我兩根木頭……”

“你拿兩根木頭做了什麽?”

美發師緊張兮兮地從田徑服上衣裏摸出勞動成果遞給福特。

福特舉起那東西,讓所有人看。

“卷發鉗,”他說。

掌聲雷動。

“算了,”福特說,“羅馬不是一天燒完的。”

人們徹底不明白他在說什麽,但仍舊很喜歡這句話。他們繼續鼓掌。

“唉,你顯然太嫩了,”那女孩說,“如果你有了我這麽多年的市場經驗,就該知道開發新產品之前永遠要經過完備的研究。我們必須搞清楚人們想從火身上得到什麽,他們與火有什麽樣的關系,火在他們心中擁有什麽樣的形象。”

人群繃緊神經。他們期待著福特說出什麽了不起的話。

“塞到你的鼻子裏去吧,”他說。

“這正是我們需要了解的事情,”那女孩還在堅持,“人們是否需要能塞進鼻孔的火?”

“你們需要嗎?”福特問眾人。

“需要!”有人喊道。

“不需要!”其他人高興地叫道。

他們並不理解意思,只是覺得這個主意很了不起。

“還有輪子,”船長說,“輪子那東西怎麽樣?聽起來像個特別有意思的項目。”

“啊,”市場部的女孩說,“呃,我們在輪子上遇到了一點困難。”

“困難?”福特嘆道,“困難?困難是什麽意思?輪子是全宇宙最最簡單的裝置了!”

市場部女孩丟給他一個責難的眼神。

“好吧,無所不知先生,”她說,“你那麽聰明,來跟我們說說輪子應該是啥顏色的。”

人群歡聲雷動。本隊得分,他們心想。福特聳聳肩,再次坐下。

“萬能的紮昆啊,”他說,“你們就什麽也沒有做嗎?”

就像是為了回答他的疑問,空地入口處猛然起了一陣喧嘩。大家無法相信今天下午他們竟然得到了這麽多樂趣: 十幾個男人,穿著殘缺不全的戈爾加佛林查第三軍團制服,此刻正在列隊進場。他們有一半人仍舊扛著射線槍,其他人則一邊行軍一邊互相敲擊攜帶的長矛。他們曬出了古銅膚色,看起來很健康,但筋疲力盡且渾身爛泥。他們亂哄哄地停下,砰然立正。其中有個人一頭栽倒,從此沒了動靜。

“船長,長官!”二副高喊——他是這些人的頭領——“請準許報告,長官!”

“哎呀,很好,二副,歡迎歸來,等等等等。找到溫泉了嗎?”船長沮喪地問。

“沒有,長官!”