17蘇厄德醫生的日記(續)(第5/6頁)

之後

戈達明爵士和莫裏斯先生到的比我們預期的要早。蘇厄德醫生因為公事外出了,還帶著喬納森,所以只有我來接待他們。這對於我來說是一個痛苦的會面,因為這使我回想起了可憐的露西在僅僅幾個月前的希望。當然,他們也聽到露西提過我,而且從莫裏斯先生的話語中,似乎範海辛醫生也“大大稱贊過我”。可憐的先生們,他們誰也沒有意識到我知道他們每一個人對露西的求婚。他們不太知道應該說什麽和做什麽,因為他們不知道我了解的情況有多少,所以他們不得不一直談論著比較中性的話題。盡管如此,我認為這些話題已經結束了,我認為我能做的最好的事情就是讓他們知道事情的最新進展。我從蘇厄德醫生的日記中得知,露西死的時候——真正死的時候——他們也在場,我不必擔心會透露出不該說的秘密。我盡可能地告訴他們,我已經閱讀了所有的文件和日記,而我和我丈夫已經把這些文件打印出來了,並剛剛把它們進行了排序。我給他們每人一份來閱讀。當戈達明爵士拿到他的那份並粗略地進行翻閱的時候——文件確實被整理成很好的档案——他說:

“這些都是你做的嗎,哈克夫人?”

我點點頭,他繼續說:

“我還沒有看到這些文件的主旨,但是你們真是太好了、太善良了,工作這樣認真和積極,所以我能做的就是全盤接受你們的觀點,並努力幫助你們。我已經吸取了教訓,知道一個人應該直到生命的最後一刻都要保持謙虛。另外,我知道你愛我那可憐的露西……”說到這裏,他轉過身子,用雙手遮住了臉。我可以從聲音中聽出他在哭泣。莫裏斯先生出於敏感的本性,用手拍了拍他的肩,然後靜靜地走出了房間。我想,女人天性中的某些東西可以使一個男人在她面前放松防備,表現自己溫柔或脆弱的一面,不必擔心有損男子漢的形象,因為當戈達明爵士發現屋子裏只有我和她的時候,他就坐到沙發上,放聲地哭起來。我坐到他的身邊,握住他的手。我希望他不要認為我這樣做太過魯莽,而他日後想起來的時候,也不要有這種想法。但是我知道他永遠不會——他是一個真正意義上的紳士。我看到他的心正在破碎,所以我對他說:

“我愛露西,我也知道她對你以及你對她都意味著什麽。我和她就像親姐妹一樣,而現在她離開了,那麽你在遇到困難的時候可以把我也當做你的姐妹嗎?我知道你遭受的痛苦,雖然我不能衡量出這種痛苦的深度。如果同情和憐憫可以幫你走出痛苦,那麽你會讓我幫忙嗎——以露西的名義?”

一刹那間,這個可憐的男人被傷心征服了。在我看來,似乎他最近一直默默承受的痛苦終於找到了一個宣泄點。他漸漸變得歇斯底裏,將張開的手舉起來,拍打著手掌,以宣泄那種悲痛。他站起身又坐下,淚水流過他的臉頰。我感到深深的憐憫,沒有思考就將自己的雙臂張開。嗚咽聲中,他把頭靠在我的肩上,哭得就像一個疲憊的孩子,身子在不停地抖動。

女人天性中都有母性的一面,這使我們在母性泛濫的時候會忽視掉許多小事情。這個痛苦的男人把頭放到我的肩上,我感到那似乎就是某天會躺在我懷裏的嬰兒,我撫摸著他的頭發就像他是我自己的孩子一樣。那時我根本沒有想過這種想法有多奇怪。

過了一會兒,他漸漸停止了抽泣,一邊道歉一邊站起身來,沒有掩飾自己的情感。他告訴我過去的日日夜夜——疲憊的白天和無眠的夜晚——他無法與任何人說話,而一個人應該在痛苦的時候說出來。他從來沒有接受過一個女人的憐憫,而且當他陷在痛苦的深淵中的時候,沒有一個女人能夠讓他放松地傾訴。“我知道自己現在受了怎樣的煎熬,”他一邊擦幹眼淚一邊說,“但是我還不知道——而且其他人可能也不知道——你那甜蜜的憐憫今天對我來說有這麽大的影響。隨著時間的推移,我會認識得更多。相信我,雖然我現在並非沒有感激之心,但是隨著我的深入理解,我的感激還會慢慢增加。你會終身將我視為一個兄弟,是嗎——以露西的名義?”

“以露西的名義,”我一邊說一邊緊握著他的雙手,“也以你自己的名義。”他又說道:“因為如果一個人的尊敬和感激還值得獲取的話,那你已經贏得了我的。如果將來你需要幫助的時候,那麽相信我,我會隨叫隨到。上帝保佑你將來不會遇到這種灰暗的時刻,但是答應我,如果有這樣的時刻,你一定要讓我知道。”他是如此真誠,而他的傷痛才剛剛平息,所以我認為這會對他有所安慰,於是說: