星星光,星星亮(第4/6頁)

“我覺得我有必要解釋。”她回答。

“你不需要為你的決定辯護。”

“但是我非做不可。”艾拉斯卓說。“不只是為了你,也是為了我和我的家園。這次的拒絕傷害了你,比你所承認的更多。”她走得更靠近他了。

“這個決定也讓我心痛。”她輕柔地說。

“那你為什麽這麽做?”崔斯特問,他的怒氣在平靜的外表下減弱。“如果你了解我,你應該知道我對你的子民並不構成威脅。”

她將她冰冷的手放在他的面頰上。“因為你是個很受世人注目的人。”她解釋說。“現在北地有一些因素,使得本城的一舉一動極端的重要。在這些因素運作的過程當中,有時甚至壓制了對的東西,你是被迫成了犧牲者。”

“我對於成為犧牲者已經太習慣了。”

“我知道。”艾拉斯卓輕聲說。“我們從奈斯姆那裏知道你們被趕走,這是你通常面對的一幕場景。”

“我早就預料到了。”崔斯特冷冷地說。

“但不該是在這裏。”艾拉斯卓反駁說。“你並沒有預料到這會在銀月城發生,而的確你也不應該這麽預料。”

她的操心觸動了崔斯特。在他等待她解釋的時候,他的怒氣完全消失無蹤,他確信這個女子的行動一定有好的理由。

“在這裏有很多跟你沒關系的勢力角逐,事實上也不應該跟你有關系。”她開始說明。“有關戰爭的威脅和秘密同盟;沒有事實基礎的謠言和臆測,對理性的人來說也不具任何意義。我並不是商人們的好朋友,雖然他們能夠毫無阻礙地通過銀月城。他們害怕我們的理念和理想,認為這是對他們權力結構的威脅,他們也理應如此。他們非常有勢力,而且希望看到銀月城變得更符合他們的觀念。”

她接著又說:“但是這件事談到這裏就夠了。就像我說過的,這並不關你什麽事。我要求你了解的只是,身為一個城市的領導者,我有時必須為整體的利益而行動,不管對某個個人而言代價是如何高昂。”

“你害怕如果一個黑暗精靈自由地走在銀月城中,謊言跟懷疑會落到你身上?”崔斯特無法相信而嘆息著。“只不過是允許一個黑暗精靈在你的子民中間行走,就暗示著你跟地底世界有某種間接的同盟?”

“你不是隨隨便便的一個卓爾精靈,”艾拉斯卓解釋說。“你是崔斯特·杜堊登,一個注定要被全世界所知的名字。即使是現在,你也是一個迅速吸引了北地統治者們注意的黑暗精靈,而至少在一開始的時候,他們不會了解到你已經放棄了自己的種族。”

“這個故事似乎越講越復雜了,”艾拉斯卓繼續說。“你知道我有兩個姊妹嗎?”

崔斯特搖了搖頭。

“風暴,”個知名的吟遊詩人,以及多芙·鷹手,一個遊俠。她們兩個都對崔斯特·杜堊登這個名字有興趣。風暴是認為一個成長中的傳說需要樂曲,而鷹手,我還無法看出她的動機。你對她而言已經變成了一個英雄,我想,同樣身為遊俠,你是一個典範,擁有她掙紮著要達到的各種人格特質。她在今天早上來到了這個城中,知道你們就要抵達這裏了。”

“她年紀比我小很多,”艾拉斯卓繼續說。“對於這個世界的政治運作不太有見識。”

“她有可能已經找到我了。”崔斯特推論說,他看出了艾拉斯卓害怕的症結。

“她最後一定會的,”領主回答。“但是我現在不會允許它發生的。不能在銀月城中。”艾拉斯卓專心地凝視著他,她的凝望暗示了更深更多的個人情感。“而且更重要的,我自己也在尋找跟你見面的機會,就像現在我所做的一樣。”

城中的會面似乎很明顯地會將崔斯特牽扯到艾拉斯卓所暗指的政治鬥爭之中。“下一次吧,也許在其他的地方。”他提出疑問。“這會不會太麻煩你了?!”

她微笑著回答。“不,一點都不會。”

滿足與惶恐都突然一下子降臨在崔斯特的身上。他回頭看了看星星,想知道他是否有朝一日能夠完全發現他來到地表世界的決定是對的,抑或是他的人生將永遠在擺蕩的希望和破滅的預想中,維持著一團混亂。

在艾拉斯卓再度開口之前,他們站在緘默中好一陣子。

“你們是來找智者藏書庫的,”她說,“來看看是否有任何東西提到秘銀之廳。”

“我勸過矮人進去,”崔斯特回答。“但是他很頑固。”

“我也是這麽假設的,”艾拉斯卓笑了。“但是我並不希望我的行動影響到你們最可貴的尋找秘銀廳之旅。我曾經詳讀了其中所有的文獻。你絕對無法想象它的儲量!你們面對汗牛充楝的書籍時會無從著手。但是我是在活著的人中最清楚其中內容的人了。我知道你們可能要花好幾個禮拜才能找到的東西。事實上,在這裏並沒有什麽東西寫到秘銀之廳,就算有也只是短短地暗示出它所在的大致區域而已。”