第十六章 任務完成

第二天,姬爾醒來時發現自己在一個山洞裏,嚇了一跳。她還以為自己又回到地下世界了呢。不過隨後她就注意到自己正躺在一張用石南鋪成的床上,身上蓋著一件皮質鬥篷,石頭壁爐裏的火噼裏啪啦地燒得正旺(像是剛剛生好的)。山的那邊,晨曦正從洞口照進來。她終於想起了令人快樂的事情。

雖說她困得要命,晚餐匆匆忙忙就結束了,但她總算是好好地享受了一番。她模模糊糊地記得大家都擠在山洞裏,很多小矮人圍著火爐舉著比他們本人還大的煎鍋,美味可口的香腸在裏面滋滋作響。有好多、好多、好多的香腸。不是那種一半面粉和黃豆的劣質香腸, 而是肉多味美,肥壯滾燙的,被煎得裂開、略帶焦黃色的真正的香腸。還有一大杯一大杯滿是泡沫的巧克力,烤土豆、燒栗子、裏面塞滿葡萄幹的蘋果,接著美味提神的雪糕。

“嘿,你們倆!”姬爾大喊道,“還不起床?”

“噓,噓,”在她上面,一個睡意蒙眬的聲音說,“安靜,好好睡覺吧,睡吧!別吵了,哦哈!”

“好吧,我確定,”姬爾說,往山洞一邊落地大鐘頂上一團雪白的蓬松的羽毛瞧了一眼,“我敢說那準是葛林米費瑟!”

“是的,是的,”貓頭鷹呼嚕呼嚕地,一邊說一邊把腦袋從翅膀下伸出來,還睜開了一只眼睛,“兩點鐘的時候剛給王子送了一封信,是松鼠帶來的。接著他就走了,你們也要去。再見……”那個腦袋又不見了。

看來是不可能從貓頭鷹那裏打聽到什麽了。姬爾趕緊起床看看能不能洗漱,然後吃點早飯。這時一只小羊怪踩著石板一溜小跑進來了。

“哎呀,您總算醒過來了,夏娃的女兒,”他說,“你最好叫醒亞當的兒子,你們很快就要出發。兩匹人馬前來帶你們去凱爾帕拉維爾。”接著它悄聲說道,“你們可要明白,騎人馬可是一種前所未有的殊榮。我從來沒聽說有誰騎過人馬,讓它們久等不太好。”

尤斯塔斯和普德格勒姆被叫醒之後的第一件事就是問:“王子呢?”

“他去凱爾帕拉維爾覲見他的父王去了,”那只叫沃倫斯的羊怪回答說,“陛下的船隨時會抵達,據說國王剛走沒多久就遇見了阿斯蘭。我不知道是夢見的,還是真的碰到。阿斯蘭叫他回來,說當他抵達納尼亞的時候,就會看到自己失蹤已久的兒子。”

尤斯塔斯也起來了,他和姬爾幫沃倫斯準備早餐。普德格勒姆遵照醫囑,安靜地躺在床上。有個名叫勞德博斯的人是個有名的郎中, 或者說“醫師”(沃倫斯這麽稱呼它),正準備給他治療它那只被燒傷的腳。

“啊!”普德格勒姆幾乎心滿意足地說,“我想恐怕它要把我的腿齊膝截斷,要不截掉才怪呢。”雖然這麽說,他看起來還是開開心心地躺在床上的。

早餐是煎蛋和烤面包。尤斯塔斯狼吞虎咽的,就好像昨天半夜沒吃那頓豐富的晚餐似的。

“我說,亞當的兒子,”羊怪說,看著尤斯塔斯這麽狼吞虎咽的, 它有點害怕,“不用那麽著急,吃得那麽快。人馬估計還沒有吃完早飯呢。”

“他們一定起得很晚,”尤斯塔斯說,“我敢說現在應該已經十點多了。”

“噢,不,”沃倫斯說,“它們天不亮就起床了。”

“那它們一定等了很久才吃飯。”尤斯塔斯說。

“不,它們沒等,”沃倫斯說,“它們一醒來就開始吃了。”

“天哪,”尤斯塔斯說,“他們要吃多少?”

“怎麽,亞當的兒子,難道你不知道?人馬有一個人的胃和一個馬的胃,兩個胃都要填飽才行。因此它們要先吃點粥、然後是帕文德魚、腰子、熏肉、煎蛋卷、冷火腿肉、烤面包片和果醬,喝點咖啡和啤酒。然後再照顧自己身上屬於馬的那部分,吃上一個多鐘頭的青草,最後再來點熱面糊糊、燕麥和糖。要不怎麽說邀請人馬來度周末是件大事呢?確實是件天大的事!”

這時從洞口傳來了馬蹄聲,兩個孩子擡頭看去,只見兩個人馬正站在那裏等他們,黑胡子和金黃色的胡子飄拂在它們健壯光滑的胸脯上。人馬正低著頭往山洞裏探望。兩個孩子一下子變得很禮貌, 飛快地吃完早餐。不管是誰,看到人馬都會這樣的。因為人馬是莊重而且威嚴的動物,他們滿腹經綸,都是跟星星學來的。通常他們喜怒不形於色,但是一旦發作起來就會像海嘯一樣恐怖。

“再見,親愛的普德格勒姆,”姬爾到沼澤怪床邊說,“很抱歉我們叫你掃興鬼。”

“我也是,”尤斯塔斯說,“你是我們最好的朋友。”

“真希望我們還能再見。”姬爾又說。

“老實說,這種機會不多,”普德格勒姆說,“我想我可能再也見不著自己的舊棚屋了。還有那個王子,他是個好人,不過你們認為他很強壯嗎?我猜地下生活早就把他的健康毀了。他身體很虛弱, 隨時都可能送命。”