第四章 小矮人講述凱斯賓王子的故事(第3/4頁)

“在這裏,”他說,“你看到了別人沒看過的,而且此後再也不會有人看到的奇跡。當然你是對的,我們在西塔可以看得更清楚。但是我帶你來這裏,還有別的原因。”

凱斯賓仰起頭看著他,可是克奈爾斯博士的帽子遮住了他大半個臉。

“來這座塔真正的原因,”克奈爾斯博士說,“是因為在我們下面,有六間空屋子,還有長長的樓梯,底樓還上了鎖,所以沒有人能聽到我們講話。

“你是不是要告訴我那天沒說完的事?”凱斯賓急切地問。

“沒錯,”克奈爾斯博士說,“但是你必須要記住,我們不要再談論這件事,除非在這裏。”

“好的,我答應你。”凱斯賓說,“那你現在就給我講吧。”

“那你聽好了,”博士說,“那些關於納尼亞的傳說都是真實的。納尼亞根本不是人類的領地,它屬於阿斯蘭。以前的納尼亞,有清醒的大樹,有機靈的水仙女、羊怪、小矮人和巨人,還有海狸和人馬,以及其他會說話的動物。就是他們敗給了凱斯賓一世,正是你們台爾馬人讓這些聖靈都變得安靜和愚鈍,是你們台爾馬人趕走了小矮人和羊怪。而且你們台爾馬人還想把這些惡行從人們的記憶中抹去,所以國王不準任何人提起這些事。”

“啊,我寧願我的祖先沒有做過這些事情,”凱斯賓說,“但是我很高興,因為這些傳說雖然已經過去了很久,但是它們都是真的。”

“當然,在你的同胞裏,也有一些人暗地裏反對過你們祖先做那些事情。”克奈爾斯博士說。

“但是,克奈爾斯博士,”凱斯賓禁不住問,“你為什麽說‘我的同胞’,難道你不是台爾馬人?”

“你覺得我像嗎?”克奈爾斯博士問。

“嗯,你好歹算是一個人嘛。”凱斯賓回答。

“你確定?”克奈爾斯博士的聲音更加低沉了,他說著取掉了鬥篷的帽子。凱斯賓借著月光看清了他的臉。

凱斯賓頓時恍然大悟,他早就應該發現的,克奈爾斯博士身材那麽矮小,那麽胖,而且胡子那麽長、那麽密。他的腦海裏立即閃過兩個念頭,一個聲音恐懼地想,“難道克奈爾斯博士是個小矮人,為了報復台爾馬人,把我帶到這裏偷偷殺掉。”另一個聲音卻很樂觀,“竟然有小矮人活了下來,還讓我親眼見到了。”

“你應該明白是怎麽回事了吧。”克奈爾斯博士說,“可能你猜對了,我不是純正的小矮人,我有人類的血統。事實上,很多小矮人在那場戰爭中幸存了下來。只不過為了繼續活著,他們剃掉胡子穿上長筒靴,扮成人類和台爾馬人混居。我是其中的一個,但是我只是半個小矮人。如果我的同胞,也就是說純正的小矮人還活在世上的話,他們肯定會瞧不起我,叫我‘叛徒’。但是這麽多年來,我從來沒有忘記它們,還有古納尼亞的那些生靈和那神仙般的生活。”

“對……對不起,克奈爾斯博士,”凱斯賓說,“你知道的,那並不是我的錯。”

“我的王子,我沒有責備你的意思。”博士回答說,“你應該很好奇,我為什麽對你說這些。這其中有兩個原因,其一,這些秘密待在我心裏面,實在是太久了,這些回憶在我心裏隱隱作痛,但是我又改變不了什麽。其二我希望你將來成為國王的時候,能幫助我們。因為我知道,雖然你是一個台爾馬人,但是你像我一樣,熱愛古納尼亞的一切。

“我願意,當然願意,”凱斯賓說,“可是我該怎麽幫助你呢?”

“你可以對那些幸存下來的小矮人好一些,召集充滿智慧的資深魔法師喚醒樹神;你可以派人找找其他地方是不是還有羊怪、會說話的動物和小矮人。也許他們現在沒有死,而是在我們找不到的地方避難。

“你覺得我們真的能找到他們嗎?”凱斯賓急切地問。

“我也說不好,真的說不好,”克奈爾斯博士嘆了口氣“很多時候我也在懷疑,他們是不是真的幸存了下來。這些年來我一直在尋找他們的蹤跡,有時我會聽到山中有小矮人的鼓聲;有時我似乎看到了森林中有羊怪,又或者是樹仙女在跳舞。可是當我走向他們時,他們就突然消失了。每次都這樣,真令人沮喪,但是之後又有類似的事情不斷發生,又燃起了我的希望。我說不好他們究竟有沒有幸存下來,可是你至少要做一位賢明的國王,像彼得國王那樣,一定不要學你的叔父。

“那也就是說,關於國王和女王的傳說也是真的?還有白女巫?”凱斯賓問。

“沒錯,都是真的,”克奈爾斯說,“那是納尼亞的黃金時代,這塊土地是永遠不會忘記他們的。”

“克奈爾斯博士,他們當時就住在這座城堡嗎?”