第八章 太洛帝密室(第2/3頁)

“多麽有福氣的卡樂門人啊,”首相再次擡起他的臉說道,“神靈已經賜予了嚴謹和審慎的規則給他們!然而,如同無可反駁的,足智多謀的太洛帝所說的,面對納尼亞這樣的美餐卻被迫不能下手,的確是十分令人痛惜的。天才詩人說過……”講到這裏的時候,阿霍什塔注意到王子腳趾不耐煩地移動,就突然安靜了。

“這是十分讓人痛苦的,”太洛帝用他低沉且平靜的聲音說道,

“每天早上太陽在我眼裏都是黑色的,每天晚上我的睡眠總是不太痛快,因為我總是記得納尼亞仍然是自由的。”

“噢,我的父親,”羅八達說道,“如果我能給你展示一個辦法,通過這個辦法你可以將手伸到納尼亞,萬一那嘗試是不幸的,還可以把手不受傷害地縮回來,怎麽樣?”

“如果你可以給我展示那樣的方法,噢,羅八達,”太洛帝說道,

“你將是我最好的兒子。”

“聽著,噢,父親。就在今天晚上,在這幾個小時裏,我將帶著僅僅兩百人馬騎行通過沙漠。這需要像是所有人都不知道我接下來要做什麽一樣。第二天早上,我將來到阿欽蘭的安瓦德,國王倫恩的堡壘的城門口。他們現在與我們和平相處,並且沒有任何戒備,我可以在他們有所行動之前,就占領安瓦德。然後我會騎行通過安瓦德上方的關卡,通過納尼亞到達凱爾帕拉維爾。至尊王不會在那裏,當我離開那裏的時候,他們已經準備好迎擊北方邊界上的巨人了。我很可能發現凱爾帕拉維爾城門打開,然後我將騎馬進入。我將審慎和禮貌地盡我所能讓納尼亞人少流一點鮮血。接下來的事情不過是在那裏等待‘燦爛晶瑩號’入港了,船上就載著蘇珊女王,當她的腳踏入到陸地上的時候,我會立刻抓住我走失的小鳥,將她甩到馬鞍上,然後騎行,騎行,騎行到安瓦德。”

“但是,可能,噢,我的兒子,”太洛帝說道,“在搶走這個女人之時,不是愛德蒙國王就是你會丟掉生命,不是嗎?”

“他們不過是一支小隊伍,”羅八達說道,“而且我將會命令我手下的十個士兵解除掉他們的武裝,並且將他捆綁起來,我會克制自己想要讓他流血的渴望,這樣在你和至尊王之間就不會有什麽致命的戰爭原因了。”

“如果‘燦爛晶瑩’號比你先到達凱爾帕拉維爾,怎麽辦?”

“根據這些風的走向,我估計不會有那種情況,噢,我的父親。”

“最後,噢,我足智多謀的兒子,”太洛帝說道,“你已經清楚地說明了這一切將使你得到野蠻的女人,但是沒有說清楚是如何幫助我戰勝納尼亞王國。”

“噢,我的父親,一切都逃不過您的眼睛。盡管我和我的人馬,像一支箭一樣在納尼亞來回,我們不是永遠地占領了安瓦德嗎?當我們控制住安瓦德的時候,你就坐在了納尼亞的城門口了,你的守衛軍隊可以一點點增加,直到成為偉大的主人。”

“這說得很有見地,很有先見之明。但是,如果一切都失算了,我怎麽才能縮回我伸出去的手臂呢?”

“你可以說是我獨自這樣做的,在你毫不知情的情況下,違背了你的意願,沒有得到你的批準,是被我自己強烈的愛情,和青春的浮躁所逼迫的。” “那麽如果至尊王要求我們把那個野蠻的女人,他的妹妹送回去的話,怎麽辦?”

“噢,我的父親,我確定他不會那樣要求的。雖然一個女人的幻想已經拒絕了這場婚姻,但至尊王彼得是一個謹慎且明白事理的男人,他不會希望失去這次和我們這種王室聯姻的榮耀和獲得利益的機會,他還要看著他的外甥和外孫坐上卡樂門的王位。”

“正如你希望的那樣,我會永在,他將永遠看不到那天。”太洛帝用一種比平常更幹巴巴的腔調說道。

“還有,噢,我的父親,我眼中的快樂,”王子在一陣尷尬的沉默之後說道,“我們應該仿造女王寫信,說她愛我,不想回到納尼亞了。因為所有人都知道,女人像善變的風信子,隨風改變方向。而且即使他們不完全相信那些信,他們也不敢武裝來到塔什班城將她奪走。”

“噢,明智的首相,”太洛帝說道,“關於我們這個奇怪的建議,請你用高明的智慧指點一下吧。”

“噢,太洛帝萬歲,”阿霍什塔回答道,“父子情深的力量我是不知道的,我時常聽說,在父親眼睛裏看到的兒子們,比紅寶石還要珍貴。對於這件很可能會威脅到我們尊貴的王子生命的事情,我怎麽敢放肆地自由陳述意見呢?”

“毫無疑問你是敢的,”太洛帝回應道,“因為你會發現如果你不這麽做,也會面對同樣的危險。”