8、作者後記

這是我喜愛的《陰陽師》系列——博雅和晴明的故事的第三部。

推出第二部後的第二年就有了這一部。比起第一部至第二部之間花的七年時間,這樣的進程可謂漸入佳境了吧。因為幾乎被岡野玲子女士的漫畫版超過,所以,目前我以每三個月一篇故事的速度拿出新作。

在此我想明確指出一件事:岡野玲子女士的作畫能力和品味在當代首屈一指。

所謂品味,包括了作畫的感覺和創作故事的感覺。而岡野玲子的品味的最大特點,是其無法言喻的部分。

本想在此贊美一番,但遺憾的是,我卻找不到恰當的詞匯來描述她的品味。找不出詞匯、無法言喻這種事,真叫人沒脾氣。

然而,她的品味客觀存在著,這樣的品味使她的漫畫版《陰陽師》,在無數描繪平安時代的漫畫中獨樹一幟。

所謂“無法言喻”,簡而言之,就是他人無法模仿。

以此之故,它不但在表現平安時代的漫畫中脫穎而出,在上百種漫畫風格中也是別開生面的。

這種品味——或者叫做感性吧。

岡野玲子的漫畫裏面,有著不可思議的留白,奇特的時間。以及空間。這不單表現在作畫時的構圖中,也不單表現在情節的安排上。

甚至在感情、感性、故事、影像的部分,都存在著這種不可思議的留白、時間和味道。

還要再說一點:岡野玲子是個有學問的人,對於平安時代的事,我總要向她討教。

可以說,小說版《陰陽師》能夠邂逅漫畫版《陰陽師》——也就是說,能夠邂逅岡野玲子的才華,真是太幸福了。漫畫版《陰陽師》正在《COMIC BURGIER 》上面連載。該刊同時還在連載我的《餓狼傳》,也屬於遇到了好的插畫者的幸福例子。

《餓狼傳》的插畫者板垣惠介和漫畫版《陰陽師》的作者岡野玲子,都是既以原作精髓為中心,又能夠不拘於原作而自由表達,這種特點正是他們所創作的漫畫版的優勢所在。

若漫畫版的作者是有才華的作家,則距離原作越遠越有意思。

因為作畫者的資質決定了漫畫版能夠在多大程度上脫離原作,這一點正是漫畫版是否有趣的要點。

總之,第三部《陰陽師》結集出版了。

我要不斷地寫下去。期待大家的賞識。

夢枕貘1997年10月21日於小田原