第八章(第3/10頁)

“這就是當逃兵的下場!”他叫道。他將瘸腿的泥人扔進草叢,可憐的泥人痛苦地抽搐著,其他泥人紛紛跌倒,把他壓在下面。

“你就這麽對待自己的玩具嗎?”

“你為什麽這麽問?”他說,“難道可憐他們?”

“難道它們不可憐嗎?”

“你大可不必。它們都是為我而活。”

我笑了。伊諾克懊惱地瞪我一眼,“這事有那麽好笑嗎?”他說。

“你把我逗樂了。”

他不再理我。“看這個,”他說。他拿起一個泥人,撕下它的衣服,把它從中間掰成兩半,從胸部取出心臟。泥人立刻變成一具僵直的屍體。心臟還在跳動,伊諾克把它夾在大拇指和食指之間,在我面前晃了一下。

“這顆心臟是老鼠的,”他說,“我的本領就是把生命從一個事物移植到另一個事物上,比如從老鼠移植到泥人,或者從泥人移植到老鼠。”他把心臟塞進口袋,接著說:“等有一天我訓練出它們,就擁有自己的軍隊了,龐大的軍隊,”說到這裏,他的胳膊舉到頭頂,向我比畫著。

“你能做什麽呢?”他問。

“我?沒有。我不會你這樣的魔法。”

“真遺憾,”他說,“你會和我們一起生活嗎?”他並沒有表現出希望我留下的意思。

“不知道,”我說,“還沒想過。”這當然是騙他的。我不是沒想過,而是覺得不大可能。

他懷疑地看了我一眼。“難道你不想?”

“不知道。”

他眯起眼,慢慢地點頭,似乎想通了。

他斜著身體靠近我,小聲問:“艾瑪沒跟你說過突襲村莊的事,是吧?”

“突襲什麽?”

他把臉轉向一邊,說:“哦,沒事。是我們玩兒過的一個遊戲。”

直覺告訴我,他一定有事瞞著我。

“沒有。”我說。

“我敢打賭她不會告訴你,”他說,“而且,我敢肯定,還有很多別的事,她不願意讓你知道。”

“是嗎?為什麽?”

“因為一旦告訴了你,你會發現這兒不像他們說得那麽好,就不會留下來。”

“什麽事情?”

“不能說,”他詭異地笑著說,“我可不想惹麻煩。”

“不行,你一定得說,”我說,“因為你已經開了頭。”

我站起來,準備去找艾瑪問個清楚。

“等等!”他喊道。

“為什麽要等?你又不告訴我!”

他托著下巴,想了想,說:“真的不能說……但是,如果你去二樓過道最邊上那個房間,我不會阻攔的。”

“為什麽?”我問,“誰在裏面?”

“我朋友維克多。他想見你。上去和他聊聊吧。”

“好,”我說,“這就去。”

我向房子走去,伊諾克吹了聲口哨。我回頭,他向我比畫著伸手到房門上方的姿勢。

“鑰匙。”他喃喃地說。

“既然裏面有人,還要鑰匙幹什麽?”我問。

他裝做什麽都沒聽見,轉身跑開了。

走進屋,我徑直走向樓梯,爬上二樓。趁沒人注意,我躡手躡腳走到過道盡頭,來到伊諾克所說的房門前,意外地發現房門鎖了。我敲門,沒人應答,再看看左右兩邊,周圍沒人,於是我把手伸到房門上方,摸到一把鑰匙。

打開房門,我蹓了進去。這個房間沒什麽異樣,有一個梳妝台、一個衣櫥,床頭櫃上放著花瓶。陽光將窗簾染成芥末色,屋裏的光線是柔和的琥珀色。我注意到床上躺著一個年輕人。他閉著眼睛,嘴巴微張,被一副挑花蚊帳半掩著。

我屏住氣息,生怕吵醒他。盡管沒和他一起吃過飯,也沒見過他,更沒聽人介紹過他,但佩裏格林女士相冊裏有他的照片。照片上,他躺在床上睡著了,和現在一樣。是不是感染了病毒他才昏睡不醒?他是不是被隔離了?伊諾克慫恿我來,難道有意讓我感染?想到這些,我覺得毛骨悚然。

“你好?”我低聲問道,“你醒了嗎?”

他一動不動。我把手放在他胳膊上,輕輕搖他,他的腦袋轉向一邊。我的一只手伸到他嘴巴前,發現他已經沒有呼吸。我的手指輕輕撫過他的嘴唇,是冰冷的。我嚇得趕緊縮回來。

這時傳來一陣腳步聲。我轉過頭,布朗尼正站在門口。“你不能到這裏來!”她小聲說。