Part Two 非凡的一天 ⅩⅥ 午夜前六小時 梅裏特市中心

伊萊背靠警察局會議室的淺灰色墻壁,調整著臉上的面具。這張黑色面具造型簡單,只遮住了從太陽穴到顴骨的部位,塞雷娜為此取笑過他,但此時此刻,梅裏特警局的一多半警察都擠在會議室裏盯著他(還有一小半沒到場的只能靠耳朵聽),他特別慶幸有一個遮臉的玩意兒。他這副無法改變的容貌,與眼下所做的事情一樣不幸,如果全城的警察都記住了他的模樣,那真是糟糕透頂。塞雷娜站在講台前,臉上掛著懶洋洋的笑容,面對滿屋子的男男女女發言。

“午夜會出什麽事?”開車來警局的路上,她問道。

伊萊死死地握著方向盤,指節泛白。“我不知道。”他痛恨自己這樣說,不僅因為說的是實話,代表他承認維克托棋高一著,還因為他沒法不說,誠實的回答順著喉嚨爬上來,根本來不及咽下。當時,維克托說完午夜再見後就掛斷了電話,伊萊強忍怒火,差點把手機摔到墻上。

“站在我身後的人是英雄,”塞雷娜說。伊萊注意到,她一開口,眾人的眼神就變得有點呆滯了。“他名叫伊萊·伊弗。這幾個月來,他一直在保護你們的城市,他所追捕的那種罪犯,是你們無法理解的,也是你們無力制裁的。他傾盡全力保護你們以及普通市民的安全。但是現在他需要你們的幫助。我希望你們聽他調遣,服從他的命令。”

她微笑著離開講台和麥克風,沖伊萊點頭示意,同時慵懶地笑了笑。伊萊輕籲一口氣,走上前來。

“大約一周前,一個名叫維克托·維爾的男人和他的獄友米切爾·特納,從賴頓監獄越獄逃跑。你們可能會問為什麽新聞沒有報道,因為根本就沒有上新聞。”伊萊在收到維克托的信兒、和他通電話之前也不知情,聯系過賴頓方面才確認此事。對方拒絕透露更多情況,不過等他把手機交給塞雷娜後,他們就高高興興地全說了。原來,他們接到命令,不得宣揚越獄一事,因為監獄方面一直懷疑其中一名罪犯有問題,疑慮本來已經打消,結果嫌疑對象——也就是維爾先生——沒動一根指頭,就使一名人高馬大的工作人員失去了行動能力。

“你們之所以沒有聽說越獄的消息,”伊萊接著說,“是因為維克托·維爾已經被確認為超能者。”一聽到這個詞,有幾個人輕蔑地揚起頭,盡管塞雷娜命令他們聽伊萊發言,但他們多多少少不太相信這種事。伊萊知道,所有轄區的警察都被強制學習了一天應對超能者的行動指南,但大多數人並沒有當回事。他們沒法相信這個詞被造出來已有幾十年了,超能者依然是流傳於坊間和網絡論壇上的小道消息,如同在賴頓監獄發生的事件一樣秘而不宣。火勢難起,未能蔓延。凡是涉及超能者的案件都被捂得死死的,而不是公諸於眾。這對於伊萊倒是好事——因此他才能暢通無阻——同時他也不止一次感到驚訝,政府竟然這麽渴望息事寧人,涉事者竟這麽渴望被人遺忘。當然,相信的人是有的,但好在絕大多數超能者不願證實那些人的猜測,若真有這樣的超能者,行啊,省了伊萊追蹤他們的麻煩。

不過誰又知道呢,也許在另一個世界,超能者是眾所周知的秘密,面前這幫警察聽到他的話也不會有一絲懷疑。但在現實世界,伊萊的活兒幹得太出色了。十年來,正是他不辭辛勞地消除異類,才保證了那些怪物只是茶余飯後的談資。人群之中,只有站在會議室後面的斯戴爾,兩眼直勾勾地盯著伊萊,毫不動容。

“但是現在,”他接著說,“維克托·維爾和他的同夥米切爾·特納,就在梅裏特。在你們的城市裏。絕不能讓他們跑了,必須抓住他們。這兩人誘拐了一個名叫希德妮·克拉克的小女孩,今天早些時候,他們還殺了你們的同事弗雷德裏克·戴恩警官。”

會議室一片嘩然,人們驚怒交加。他們先前沒收到這一噩耗——斯戴爾知道,但聞言後也臉色大變——一聽到這個消息,頓時群情激憤。塞雷娜當然可以強迫他們,但這種消息起到的作用是不一樣的。煽動他們的情緒。激發他們的報復心。

“我有理由相信,那幫家夥今晚會有所行動,就在午夜時分。所以我們非得盡快抓捕罪犯不可,”他又說,“為了人質的安全,我們必須活捉他們。”

十年前,伊萊一時的猶豫,留了那個怪物一命。今晚,他要糾正當年的錯誤,親手了結維克托的性命。

“我們沒有照片提供給各位,”他說,“稍後將把他們的體貌特征發到你們的手機上。我希望你們在城內進行地毯式搜索,封鎖道路,盡一切所能找到罪犯,以免再有人因此犧牲。”

伊萊退了一步,離開講台。塞雷娜走上前,伸手搭著他的肩膀,掃視全場。